Translation for "operador telefónico" to english
Operador telefónico
noun
Similar context phrases
Translation examples
En la mayor parte de los países, la ampliación de los servicios de telecomunicaciones se financió, en la etapa inicial, con fondos públicos, puesto que los operadores telefónicos eran empresas de propiedad estatal.
In the past, the build-up of telecommunications services was financed initially by public funds in most countries, as telephone operators were State-owned enterprises.
Se prevén créditos para el pago ocasional de horas extraordinarias a choferes y operadores telefónicos a un costo estimado de 6 dólares por hora a razón de 500 horas mensuales durante cinco meses.
Provision is made to cover occasional overtime for drivers and telephone operators, estimated at $6 per hour for 500 hours per month for five months.
Puestos como los de chóferes, operadores telefónicos y funcionarios en los sectores de la tecnología de la información, las finanzas y la administración se clasifican como puestos de programas.
Posts such as those for drivers, telephone operators, and personnel in the areas of information technology, finance and administration are categorized as programme posts.
a) Dos puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) para desempeñar las funciones de operador telefónico y de técnico de telefonía y operador del sistema telefónico;
(a) Two General Service (Other level) posts to perform the functions of telephone operator and telephone technician/system operator;
También hay un aumento en los servicios por contrata debido a la necesidad de contratar exteriormente los servicios de operadores telefónicos y mensajeros y funciones de apoyo conexas.
There is also an increase in contractual services, owing to the need for outsourcing services of telephone operators, messengers and related support functions.
Los operadores telefónicos brindan una primera respuesta a las necesidades de la mujer víctima de la violencia y le proporcionan información útil sobre los servicios sociales y de salud locales públicos y privados.
The telephone operators provide an initial response to the needs of women, victims of violence, besides providing useful information of the public and private social-health services at local level.
e. Formación para nuevos operadores telefónicos y nuevos proveedores de asistencia de emergencia en situaciones de crisis.
e. Tele-Crisis training for new telephone operators and new SOS Providers.
En ese contexto, la Comisión solicita que la CESPAO contemple la posibilidad de ampliar el uso de las tecnologías de las comunicaciones modernas con miras a obviar la necesidad de recurrir a operadores telefónicos.
In this connection, the Committee requests that the Commission consider expanding the use of modern communication technology with a view to obviating the need for telephone operators.
En las zonas rurales aparecieron operadores telefónicos que aprovecharon la conexión telefónica para facilitar servicios a los clientes y crear oportunidades de empleo para otras personas.
Telephone operators emerged in rural areas taking advantage of the telephone connection providing services to customers and creating employment opportunity for others.
En esas actividades las mujeres se concentran en puestos que requieren poca especialización, como el procesamiento de datos o el trabajo como operadoras telefónicas, más que en puestos directivos o que requieran capacitación.
Women in those industries are concentrated in low-skilled jobs, such as data processing or telephone operators, rather than in managerial or skilled positions.
Quizá podría trabajar de operadora telefónica.
Hey, maybe I could be a telephone operator.
Mira y apuesta esta combinación un incorruptible operador telefónico y una mujer que no figura en la guía de teléfonos.
Try and beat that combination. An incorruptible telephone operator and a woman with an unlisted telephone number.
Tal vez podría ser una operadora telefónica.
Maybe I could be one of those telephone operators. Nah.
Era una operadora telefónica en el centro de Control de Vuelo... en el cosmódromo cerca de Knur, en Asia central.
I was a telephone operator at a centre for controller flight in a cosmodrome by Kannur in Middle Asia.
Él estaba investigando... para establecer cómo había sido montado el ataque... cuando, repentinamente, el operador telefónico subió a donde estaba él y dijo:
He was in talks to establish how the attack had been mounted when suddenly the telephone operator came up to him and said:
No sabía que iba a ser interrogado por el operador telefónico de Hooterville.
I didn't know I was gonna be interrogated by the Hooterville telephone operator.
Schwenck habla al Savoy cada mañana,en código, Suegro por si acaso el operador telefónico escucha a escondidas.
Schwenck speaks to the Savoy every morning in code, Father-in-law just in case the telephone operator should be eavesdropping.
Más de cinco minutos en este, Murdoch y serás un operador telefónico.
More than five minutes on this, Murdoch, and you'll be a telephone operator.
- Fue esta tarde, en mi cuarto... cuando le enseñaba sobre el marxismo a la operadora telefónica.
- This afternoon, in my room... when I was teaching Marxism to the telephone operator.
¿Por qué trabajaba ella como operadora telefónica?
Why on earth did she work as a telephone operator?
¿La recepcionista y operadora telefónica con la mejor formación de la historia de Cleveland?
Most highly educated receptionist and telephone operator in Cleveland history?
El recepcionista, que al parecer era también el operador telefónico, me hasta la centralita y conectó una línea.
The clerk, who apparently was also the telephone operator moved over to the switchboard and plugged in a line.
Hay historias de operadores telefónicos que, después de haber salido a salvo, regresaron corriendo al hotel para llamar a los huéspedes y ayudarlos a salir.
There are stories of telephone operators who, after having made it out safely, ran back into the hotel to call guests to help them get out.
Pero debía de ser día festivo o el cumpleaños de alguien o simplemente una de tantas noches de descanso para las operadoras telefónicas de Estambul, ya que sólo obtuvo promesas en un inglés macarrónico y la cortés sugerencia de que volviese a intentarlo por la mañana.
But it must have been a holiday or a birthday or just another early night for Istanbul telephone operators, because all she got was promises in broken English, and courteous requests to call again tomorrow.
Cada operador telefónico atendía su tarea con plena concentración, y sin embargo cada uno de ellos tenía conciencia de la cantidad de detectives y de agentes de la FBI que permanentemente entraban y salían de la sala recibiendo y dando órdenes, trabajando eficiente y tranquilamente mientras extendían una vasta red electrónica para arrestar al doctor Judd Stevens y al detective Frank Angeli.
Each telephone operator handled his job with full concentration, and yet each was aware of the number of detectives and FBI agents who kept moving in and out of the room, receiving and giving orders, working efficiently and quietly as they spread a vast electronic net for Dr. Judd Stevens and Detective Frank Angeli.
Menos difícil le resultaba trabajar con otros, algunos de los cuales eran en realidad bastante agradables, gente que poco a poco empezó a contar como amiga, entre ella Tom Gianelli, fotógrafo del Bronx, fornido, de calva incipiente, que muchas veces salía a trabajar con Ferguson y era capaz de imitar dos docenas de voces de actores y actrices de Hollywood casi a la perfección (su Bette Davis era sublime), y Nancy Sperone, recién licenciada por la Universidad de Rochester que se había buscado un puesto en la Página Femenina y andaba en pos del doctorado en coqueteo después del horario laboral, cosa que a Ferguson le vino bien para no dormir solo todas las noches en el periodo de adaptación, así como Vic Howser de la sección de Deportes, que seguía los progresos de Bobby con los Orioles y reaccionó con no menor alegría que Ferguson cuando Bobby acabó con una cuenta de dos-cuatro en su estreno en la Serie Mundial contra los Mets, y aparte de la gente que conoció y con la que llegó a congeniar estaba el periódico en sí mismo, el enorme edificio y los cientos de empleados que allí trabajaban diariamente, redactores y críticos cinematográficos, recepcionistas y operadoras telefónicas, redactores de obituarios y columnistas de pesca, reporteros que escribían crónicas en sus escritorios, chicos de los recados llevando artículos de planta en planta, y las enormes prensas en los sótanos del mismo edificio, produciendo un nuevo periódico cada mañana a tiempo para salir a la calle a mediodía, y pese a los gruñidos del destructor Dunlap, que se había erigido en el segundo advenimiento de Edward Imhoff, Ferguson disfrutaba formando parte de aquel complejo enjambre de individuos bulliciosos y nunca lamentó la decisión que había tomado.
Other people were less difficult to work with, some of them downright pleasant in fact, people who little by little began to count as friends, among them Tom Gianelli, a chunky, balding photographer from the Bronx who often went out on stories with Ferguson and could imitate the voices of two dozen Hollywood actors and actresses to near perfection (his Bette Davis was sublime), and Nancy Sperone, a recent graduate from the University of Rochester who had landed a spot on the Women’s Page and was going for an advanced degree in after-hours flirting, which helped get him through the early adjustment period without having to sleep alone every night, and Vic Howser from sports, who was tracking Bobby’s progress with the Orioles and responded no less happily than Ferguson did when Bobby went two for four in his one World Series start against the Mets, and beyond the people he was coming to know and like at the paper there was the paper itself, the big building and the hundreds of employees who worked there every day, editors and movie critics, receptionists and telephone operators, obituary writers and fishing columnists, reporters typing up stories at their desks, copyboys running around from floor to floor, and the huge, on-site printing press down below, cranking out a new paper every morning in time to hit the streets by noon, and despite the grumpy, butchering Dunlap, who had emerged as the second coming of Edward Imhoff, Ferguson enjoyed being part of that complex swarm of bustling bodies and never regretted the decision he had made.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test