Translation for "opciones ofrecidas" to english
Opciones ofrecidas
Translation examples
Por consiguiente, es esencial que las mujeres y las niñas reciban la educación o capacitación pertinente para fomentar su pleno empleo y su inclusión en las opciones ofrecidas por la mejora de la tecnología y la ciencia contemporáneas.
There is thus a crucial need for women and girls to receive related education or training to promote their full employment and their inclusion in the options offered by improved modern science and technology.
Sírvanse proporcionar también información sobre las opciones ofrecidas actualmente a las mujeres inscritas en el Instituto para continuar sus estudios una vez terminada su educación primaria y secundaria.
Please also provide information on existing options offered to women registered at the National Adult Education Institute to continue with their studies after completing their primary and secondary education.
El Secretario General lamenta profundamente que a las partes no les haya parecido posible aceptar ninguna de las opciones ofrecidas por su Representante Especial, en consulta con los miembros del Consejo de Seguridad, como posibles medios de superar las dificultades de procedimiento y permitir la reanudación de las negociaciones directas.
The Secretary-General deeply regrets that the parties have not found it possible to accept any options offered by his Special Representative, in consultation with members of the Security Council, as possible ways of overcoming the procedural difficulties and enabling the resumption of direct talks.
42. El Presidente reitera la determinación del Comité de colaborar con la Potencia administradora para ampliar el abanico de opciones ofrecidas al Territorio no autónomo.
42. The Chairman reaffirmed the Committee's determination to work with the administering Power on broadening the range of options offered to the Non-Self-Governing Territory.
33. Las INDH deberían hacer uso de las múltiples opciones ofrecidas por los órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados y el ciclo de presentación de informes de los tratados para expresar sus preocupaciones en relación con los migrantes en sus respectivos países.
33. NHRIs should make use of the many options offered by the United Nations treaty bodies and the treaty reporting cycle to express their concerns regarding migrants in their respective countries,
Los rasgos característicos de los últimos años han sido: la diversificación de las opciones ofrecidas en el sistema educativo; la configuración más clara de un complejo sistema que canaliza demandas socialmente diferenciadas, y la expansión de la matrícula en todos los niveles y modalidades de educación ocupacional y profesional.
The general trends over the past few years have included diversification of the options offered by the education system, clarification of a complex system which channels students according to their different social needs, and increased enrolment at all levels and in all types of occupational and professional education.
En respuesta a una pregunta, se indicó que, en virtud del proyecto de artículo 36, los Estados podían elegir una de las opciones ofrecidas en el anexo o no optar por ninguna de ellas (véanse los párrafos 188 a 191 y 203).
In response to a question, it was noted that, under draft article 36, States could choose one or none of the options offered in the annex (see paras. 188-191 and 203).
En general, los estudiantes deben ajustarse a las opciones ofrecidas, lo que queda a discreción de las escuelas.
Usually, the students have to abide by the options offered which remains at the discretion of the schools.
Sin embargo, una amplia mayoría de delegaciones apoyaron la sugerencia de que la última frase del párrafo 7 se supeditara a la existencia de un registro especial de la propiedad intelectual y de que, al adoptar una decisión, el Estado promulgante recomendara que en la Guía se hiciera uso de las opciones ofrecidas en la recomendación 38.
However, there was broad support for a suggestion to make the last sentence of paragraph 7 conditional on the existence of a specialized intellectual property registry and a decision by a State enacting the law recommended in the Guide to make use of the options offered in recommendation 38.
En el examen se tuvieron en cuenta los formatos actuales de la producción de programas a la luz de las diversas opciones ofrecidas por las tecnologías nuevas y experimentales de telecomunicaciones, incluida la radiodifusión audiodigital y la difusión en la Red (Web) de la Internet.
The review took into consideration the current formats of programme output in the light of the various options offered by emerging new telecommunications technologies, including the digital audio broadcasting and Web casting on the Internet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test