Translation for "ondulado" to english
Translation examples
adjective
- Tienes el pelo ondulado.
- It's... it's wavy.
Su pelo largo, ondulado
Your long hair, wavy
¿Pelo ondulado, abundante?
Thick, wavy locks?
- Tenía el pelo ondulado ondulado , y parecía Liberace . - Oh .
-He had wavy, wavy hair, and he looked like Liberace.
No sé... Ondulado.
I don't know, wavy.
Tres líneas onduladas.
Three wavy lines.
- ¡Sí! ¡Todo se ha ondulado!
Everything went wavy!
- Un poco ondulado.
Kind of wavy.
¡Todo se ha ondulado!
It all went wavy!
Pelo oscuro y ondulado?
Dark, wavy hair?
Ella lo tenía ondulado; yo muy abundante.
Hers was wavy, mine bushy.
—Es ondulado natural —dije.
“It’s naturally wavy,”
era fuerte y ondulado, no largo.
it was strong and wavy, not long.
Esas orillas onduladas son jardines.
The wavy edges are gardens.
tenía el pelo ondulado.
his long black hair was wavy.
Una alborotada melena ondulada.
A mass of wild, wavy hair.
Pelo ondulado hasta los hombros.
Shoulder-length wavy hair.
Ondulados y negros, pero no negros del todo;
It was wavy and dark, but not completely dark;
Era ondulado y rubio, como el de un surfista.
It was wavy and blond-like a surfer's.
adjective
Las acanaladuras del cartón ondulado estarán sólidamente encoladas a las hojas de revestimiento.
The fluting or corrugated fibreboard shall be firmly glued to the facings.
Otro objetivo es proporcionar alojamiento a personas que habitan en viviendas ilegales, chozas o habitaciones construidas de metal ondulado en condiciones inhumanas, con miras a reurbanizar las zonas de viviendas ilegales.
Another aim is to provide accommodation for persons living in illegal dwellings, hovels, or rooms made of corrugated metal in inhuman conditions, with a view to making the illegal dwellings available for redevelopment.
Con ese fin, se compró madera, madera terciada, láminas metálicas onduladas, grava y otros materiales de construcción en cantidades mayores que las estimadas inicialmente.
For these purposes, timber, plywood, corrugated sheet metal, gravel and other building materials were purchased in quantities exceeding the original estimates.
g) La compra de material de fortificación de campaña, como alambre de serpentina, alambre de púas, cercas, sacos de arena, chapas de hierro onduladas, madera, gaviones y otros suministros diversos (35.700 dólares);
(g) The purchase of field defence stores, such as concertina wire, barbed wire, pickets, sandbags, corrugated iron sheets, timber, gabions and other miscellaneous items ($35,700);
81. Se prevén créditos para la compra de chapa ondulada, madera, sacos terreros, alambrada en concertina y alambre de púas, piquetes de hierro, cestones, barreras y otros materiales de fortificación de campaña.
81. Provision is made for purchase of corrugated iron, timber, sandbags, concertina and barbed wire, iron pickets, gabions, barriers and other field defence materials.
89. Se prevén créditos a razón de 400 dólares por puesto de observación con destino a sacos terreros, iluminación de seguridad, alambradas de púas y chapas onduladas.
89. Provision is made for $400 per observation post in respect of sandbags, security lights, barbed wire and corrugated iron sheets.
de cartón, ondulado
fibreboard, corrugated
Se obtuvieron economías porque se habían previsto créditos para adquirir bolsas de arena, luces de vigilancia, alambre de púas y chapas de hierro onduladas, artículos que luego no se necesitaron.
65. While provision was made for the purchase of sandbags, security lights, barbed wire and corrugated sheets, these items were not required, resulting in savings under this heading.
En el marco de la ayuda general para los pobres, el Gobierno de Rwanda les está proporcionando subvenciones para la mejora de sus viviendas, en particular en forma de chapas de hierro onduladas.
As part of general aid for the poor, the GoR is providing them with subsidies to improve their living environment, notably through supplies of corrugated iron sheeting.
Lo que estaría bien con la chapa ondulada es...
What would be good about the corrugated iron...
Has roto esta cerca de hierro ondulado.
You've taken out this corrugated iron fence.
¿Quieres decir ondulada?
You mean like corrugated?
Murió aplastado entre dos superficies onduladas grandes.
He was crushed to death between two large corrugated surfaces.
Después clavó la chapa ondulada.
Then the corrugated iron was nailed on.
Entraron en el cobertizo de acero ondulado.
They went into the corrugated steel shed.
Granizo que golpeaba el tejado ondulado.
Hail clattering on the corrugated roof.
Seth y la tierra y la chapa ondulada;
Seth and the land and the corrugated iron;
Es de madera con el techo de plancha ondulada.
It is of planks covered with a roof of corrugated iron.
Consistía en un cine con techumbre de hierro ondulado;
It consisted of a corrugated iron cinema;
La deslizó por debajo de la plancha ondulada.
He slid it beneath the piece of corrugated metal.
Era uno de esos estucados, con techo de acero ondulado.
It was one of the stuccocoated models with a corrugated steel roof.
Algo golpeó la puerta metálica ondulada.
Something whammed against the corrugated-metal gate.
Su piel era áspera y ondulada, del color del ónice;
Their skin was rough and corrugated, the color of onyx;
adjective
En la costa atlántica, una gran parte de la ribera septentrional es rocosa, pero la ribera atlántica central y meridional se eleva suavemente desde el mar. Comienza siendo de superficies bajas, húmedas y arenosas, pero luego se convierte en unas tierras bajas onduladas, como las de la Europa septentrional y occidental.
On the Atlantic shore, much of the northern coast is rocky, but the middle and southern Atlantic coast rises gently from the sea. It starts as low, wet ground and sandy flats, but then becomes a rolling coastal lowland somewhat like that of northern and western Europe.
El resto del territorio es llano u ondulado.
The rest is flat or rolling terrain.
En el sur, las tierras bajas de la costa del Golfo, incluidas Florida y las que se extienden al oeste hasta la costa de Texas, comprenden muchas lagunas, pantanos y bancos de arena, además de la ondulada llanura costera.
In the south, the Gulf Coastal Lowlands, including Florida and westward to the Texas Coast, include many lagoons, swamps and sandbars in addition to rolling coastal plain.
Aunque por lo general el terreno es llano u ondulado en la mayor parte del país, el Canadá también posee cadenas montañosas tan imponentes como los Alpes o los Urales.
Although the terrain is generally flat or rolling in most parts of the country, Canada also has mountain ranges as massive as the Alps or the Urals.
Nubes onduladas y lluvia limpiadora. No lo sé. Es reconfortante.
Rolling clouds and cleansing rain, I don't know, feels comforting.
Tienen las colinas onduladas de Escocia.
They have the rolling highlands of Scotland.
Naciste en las colinas onduladas y los pequeños ríos de la Comarca.
You were born... to the rolling hills and little rivers of the Shire.
Loqueyo oigo es algo ondulado, ¿sabes?
What I hear is a kind of rolling thing, you know?
Crecen encima de una colina verde y ondulada.
it's covering a rolling, green hill.
Veo árboles verdes y un campo ondulado.
I see green trees and a rolling field.
No había cultivos en las onduladas colinas.
No crops were planted on the rolling hills.
Colinas onduladas y cubiertas de hierba.
Rolling, grass-covered hills.
El terreno era una llanura ligeramente ondulada.
The grove stood on a rolling plain.
En aquella zona el terreno era ondulado y desigual.
The ground was rolling and uneven here;
Cole tuerce su rumbo hacia las colinas onduladas.
Cole turns to the rolling hills.
Ondulado, con socavones y algunas piedras. —Precisamente.
Rolling, with potholes and the occasional rock protruding from the ground.’ ‘Exactly.
Onduladas llanuras con algunos árboles desperdigados.
The land appeared to be rolling plains, with only a few scattered trees.
El terreno es plano, o como mucho suavemente ondulado. No hay árboles.
The landscape is flat, or at most gently rolling. There are no trees.
adjective
La superficie sobre la que corrían era desigual, ligeramente ondulada.
The surface over which they ran was uneven, slightly rippled.
-Es muy difícil calcularla -replicó el ingeniero-, porque está caprichosamente ondulada.
"That is difficult to estimate," replied the engineer, "for it is so uneven."
Ondulada y hasta accidentada en algunas partes, la extensión estaba casi enteramente cubierta de hayas, castaños y robles;
Undulating and uneven in places, his estate was almost completely covered with beeches, chestnut trees, and oak;
Las señales de tráfico habían sido emborronadas con spray por las bandas callejeras El coche brincaba sobre la ondulada calzada.
The signs overhead had been spray-painted by gangs. I was aware of how uneven and bumpy the roadway was.
Medía unos ocho centímetros de largo y tenía los bordes aserrados y ondulados, lo que indicaba que no había sido un corte, sino un desgarro.
It was three inches long and had the uneven edges and rippling that came from a tear rather than a slice.
Un día, mientras vagaban por la ondulada arena, Alia tropezó. Martin la sujetó, ella miró por encima del hombro la suela de su zapato, levantando en alto el pie, y volvió a caerse.
One day, while they strolled across the uneven sand, she stumbled, Martin caught her, she glanced over her shoulder at the sole of her shoe, raised high, heel-upward, then stumbled again;
Puede que también él hubiese visto a Jutta, quizá incluso que ella le hubiera mandado una señal. El caso es que llegó como un vendaval y me echó a un lado de un empujón mientras me adelantaba. Sobre el negro y ondulado suelo de la casa del jardín yacía el acordeón de Addi. Jutta estaba detrás, de pie con las piernas separadas, esperando burlona el enfrentamiento.
Perhaps he too had seen Jutta, perhaps she had given him some sort of sign, anyway he rushed past me, nudging me in the ribs as he overtook me. On the uneven black clay floor of the summer-house there lay Addi’s accordion, and behind it—there Jutta stood, her legs braced, prepared for an argument, even in mocking expectation of it.
adjective
Con una topografía ondulada, esta región es habitada por el 98% de la población, lo que le da una densidad demográfica de 18,6 habitantes por kilómetro cuadrado.
It is undulating and is inhabited by 98 per cent of the population, with a population density of 18.6 inhabitants per km2.
La Región Oriental, que representa el 39% del territorio nacional, posee una topografía ondulada y la mayor parte de las actividades económicas del país se concentran en esta región, siendo las principales la actividad agropecuaria, la explotación forestal así como importantes polos comerciales.
The eastern region, comprising 39 per cent of the national territory, has an undulating topography, and most of the country's economic activities are located there, the most important being livestock farming, forestry and large commercial centres.
Actualmente, la organización está colaborando con el Massachusetts Institute of Technology de los Estados Unidos para fabricar una silla de ruedas manual que sea resistente y pueda operar en terreno ondulado.
The society is currently collaborating with the Massachusetts Institute of Technology in the United States on the development of a manually operated wheelchair that is rugged and can operate on undulated terrain.
La mayoría de los campos minados fueron sembrados en terreno quebrado y ondulado en alturas que van entre los 800 metros y los 1.500 metros sobre el nivel del mar. Hay algunos campos instalados en áreas inundables y por consiguiente se ha producido el desplazamiento de un número no determinado de estos artefactos; también se han presentado desplazamientos por acción de deslizamientos y erosiones.
Most of the minefields were laid in rugged and undulating terrain at altitudes of between 800 and 1,500 metres above sealevel. Some fields were laid in areas subject to flooding, and as a result there has been some movement of an undetermined number of mines; there has also been some movement as a result of landslides and erosion.
Rasurado, aromatizado, ondulado--
Shaved, pungent, undulating.
Estarás dentro de este trozo de mármol traslúcido y ondulado y luego miras a través...
That you're inside this weird translucent, undulating slice of marble and then you're looking up through...
Tenía muchas ganas de ver las hojas onduladas de trébol.
I was looking forward to seeing the clover's undulating leaves.
Quiero ropa interior ondulada con adornos de marabú
I want my undulating undies with the marabou frills
Cualquier cosa que la máquina necesita hacer se puede dibujar en la superficie ondulada de la leva.
Anything that the machine needs to do can be cut into the undulating surface of the cam.
Las paredes eran onduladas y extrañas.
The walls were undulant, whorled, and strange.
El terreno era suavemente ondulado.
The land undulated in great, shallow waves.
En esa región la superficie terrestre era una llanura ondulada.
The land was an undulating plain.
La superficie entera era bullente y ondulada.
The whole surface was seething and undulating.
Era una oscura y fina línea ondulada.
It was a thin undulating dark line.
crecimos en una de rizos ondulados.
we grew up in the age of the undulating curl.
luego, tras un latigazo ondulado, se alejaron como un fogonazo.
then with a waver of undulation off they flashed.
Ve onduladas alfombras de cantarín lodo.
He sees undulating carpets of singing slime.
El calor distorsionaba la lejanía con espejismos ondulados.
The heat and distance distorted their images into undulating mirages.
El suelo estaba húmedo y era ondulado, como la superficie de un canal.
The flooring was wet and undulating like the surface of a canal.
adjective
El cristal ondulado está quieto.
The ripply glass is still.
surgían pruebas onduladas;
ripply proofs breezed past;
Sobre su superficie ligeramente ondulada, se reflejaban filamentos de nubes como trozos de intestino.
In the ripply surface, filaments of cloud were reflected like strands of gut.
Era una mujer inmemorial… Amory no era lo suficientemente bueno para Clara, la del ondulado cabello de oro; pero ningún hombre lo era.
She was immemorial. Amory wasn’t good enough for Clara, Clara of ripply golden hair, but then no man was.
Se detuvo junto a Tom y miró hacia el objeto, disfrutando de la visión de sus rostros reflejados uno al lado del otro en la ondulada superficie.
She stood beside Tom and gazed in at it, enjoying the sight of their faces reflected side-by-side in its ripply surface.
Tomé un sorbo de leche fría y a continuación bebí un poco de agua fresca del vaso de plástico ondulado. ¿Qué día eligió?
I took a drink of cold milk and then a drink of cold water from the ripply plastic glasses. What day did you pick?
De pronto, a través del cristal ondulado de la puerta, veo una especie de movimiento borroso y me da un vuelco el corazón. Ay, Dios. ¿Es Linus? ¿Está ahí fuera, esperando?
Through the ripply glass of the front door I suddenly notice a kind of shadowy movement, and my heart catches. Oh God. Is that Linus, there? Is he waiting?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test