Similar context phrases
Translation examples
noun
Una olla y unas cuantas semillas no dan para mucho cuando se ha regresado a casa para reconstruir la propia vida en medio de la devastación general.
A cooking pot and a few seeds do not go far when you have come home to rebuild your life in the midst of widespread devastation.
En este ámbito, se hace hincapié en un cambio gradual de una dieta exclusivamente líquida a una dieta sólida con comida de la "olla familiar".
In this area, the emphasis is on a gradual change from a pure liquid to a solid diet during food from the "family pot".
Uno de ellos resultó ser una olla descartada (no un artefacto explosivo), otro era una granada de mano sin detonar y un tercero se encontraba en un lugar en que la inspección visual no podía determinar su naturaleza.
Of those, one was a discarded pot (not a device), one was an unexploded hand grenade and another was in a location where visual inspection could not identify it as a device.
23. Según el modelo de la olla (Ghosh, 1998) el software libre aparece cuando los usuarios no quieren pagar o cobrar bienes y servicios que abundan en Internet.
23. The cooking-pot model (Ghosh, 1998) suggests that FOSS comes about when users do not want to pay or charge for goods and services that thrive on the Internet.
La primera es todo local formado por uno o más cuartos, estructuralmente separado e independiente, destinado al alojamiento de una o más personas, parientes o no. Hogar es el que está formado por una persona o grupo de personas, parientes o no, que viven bajo un mismo techo y que preparan en común sus alimentos (olla común).
A household consists of a person or group of persons, who may or may not be relatives, live under the same roof and prepare their food in common ("common pot").
El disparo, realizado a pocos metros, atravesó una olla de aluminio y penetró en la espalda del menor.
The bullet, which was fired at close range, went through an aluminum pot and entered the child’s shoulder.
Para parafrasear a Bob Marley, la olla del desarrollo puede estar al fuego, pero la comida no es suficiente.
To paraphrase Bob Marley, the development pot may be cooking, but the food in it is not enough.
Por el contrario, lo que hicimos este año fue poner la labor sustantiva en el quemador a fuego lento y remover un poco la olla de las reformas para no parecer inactivos.
Instead, all we did this year was to put substantive work on the back burner and stir the pot of reforms a little so that we do not appear to be idle.
66. Otros ejemplos del irrespeto de este principio por parte de las FARC-EP han sido la detonación de un artefacto explosivo durante una manifestación de estudiantes en Arauca, la detonación de una olla-bomba durante una función de circo en Saravena y la detonación de una bicicleta bomba en el parque central de Arauca, todos los hechos ocurridos en el departamento de Arauca.
66. Other breaches of this principle by the FARCEP include causing an explosion during a student demonstration in Arauca, and setting off bombs, one placed in a metal pot during a circus show in Saravena and another strapped to a bicycle in the main square of Arauca.
No nos dejaba la olla, sino que pasaba la sopa a una olla de mi madre y se llevaba la suya.
She would not leave the pot but transferred the soup to one of my mother’s pots and took her pot back down.
Echa la arena en una olla y llena la olla de agua: al cabo de un minuto está hirviendo.
Drop the sand in a pot and fill the pot with water; in a minute it boils.
noun
Dejando tan solo una inocente olla en el fogón.
Leaving nothing but an innocent saucepan on the hob.
No se puede vivir siempre como una olla en el fuego.
We can't always live like a saucepan on the stove.
El asesino preparó el temporizador para que el gas se encendiera a las doce y cincuenta y cinco bajo esta olla que contenía una pequeña cantidad de ácido y unos granos de cianuro de sodio.
The murderer set the dials so that the gas came on at 12:55 precisely under this saucepan that contained a small wax cup of acid and a pellet of sodium cyanide.
Ella ahora está afuera, lamiéndose los labios, hirviendo una olla, gratinando queso.
She's out there now, licking her lips, boiling a saucepan, grating cheese.
Me vino una imagen de ti durmiendo en una bañera... con una olla en la cabeza dentro de una hora.
I am so for me to sleep in the bath In a saucepan on his head.
Quince días después de casados, no, ni siquiera; a la semana de casados, levanté la tapa de una olla, ¿y sabe usted lo que había dentro?
Fortnight after I married her... No, not so much, no more than a week, I took the lid off a saucepan...
Victoria jugaba con una olla que golpeaba con una cuchara de madera.
Victoria was playing with a saucepan, banging it with a wooden spoon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test