Translation for "oligofrénicos" to english
Oligofrénicos
Translation examples
La Casa Médica se encuentra alejada del resto de los pabellones (Gatosos, Oligofrénicos, Violentos, Catatónicos, Gerontología, Lisiados, Mujeres);
The infirmary was set somewhat apart from the rest of the asylum’s buildings (labeled Incontinent, Oligophrenic, Violent, Catatonic, Gerontological, Crippled, and Women, respectively);
Pero antes, mucho antes, cuando el joven Augusto se hacía pasar por estudiante de psiquiatría y pasaba sus horas midiendo cráneos microcéfalos y desnudando oligofrénicos y catatónicas para sus experimentos, existió un libro y, con él, una sucesión de escalofríos —una noche— en que la Teoría olisqueó por primera vez la costra del mundo.
But before that, long before that, back when young Augusto was still spending his days measuring microcephalic crania and undressing oligophrenics and catatonics for his experiments, there was a book, and then a night, a single terrifying night, in which his theory caught its first whiff of the earth’s crust.
—Eleutério Santos —continuó Don Fernando como si estuviera leyendo en un fichero—, treinta y dos años, natural de un pueblecito de las montañas del Maráo, perteneciente a una familia de pastores paupérrimos, violado por un tío suyo a los once años, criado en un hospicio hasta los diecisiete años, trabajitos ocasionales como descargador de fruta en la desembocadura del Duero, otro trabajo ocasional como ayudante de sepulturero en el cementerio municipal, un año de internamiento en el manicomio de esta ciudad por una depresión, lo que le ha hecho convivir con oligofrénicos y esquizofrénicos en esas gentiles instituciones psiquiátricas que son el orgullo de nuestro país, actualmente conocido como Wanda, fichado por prostitución en la vía pública de Oporto, alguna ligera crisis depresiva de vez en cuando, pero ahora puede permitirse un médico.
“Eleutério Santos,” continued Don Fernando, as if reciting a crime-sheet, “thirty-two years old, born in a village in the mountains of the Marao to a family of very poor shepherds, sexually abused by an uncle at eleven years old, raised in a Home until seventeen years of age, occasional jobs like unloading fruit at the mouth of the Douro, other occasional work as assistant grave-digger at the public cemetery, a year in mental hospital here in Oporto suffering from depression, a sojourn which obliged him to live cheek by jowl with oligophrenics and schizophrenics in those exemplary hospices on which our country so prides itself, at present simply Wanda, known to the police as a prostitute walking the streets of Oporto, with the occasional slight depressive crisis, though now he can afford to see a doctor.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test