Translation for "olas y los vientos" to english
Olas y los vientos
Translation examples
-¡La salvaremos, a despecho de las olas y del viento!
We will save her in spite of the waves and winds,
Ningún chapoteo de las olas, nada de viento, ningún ruido del motor.
No lapping of the waves, no wind, no engine humming.
Ptolomeo era como la proa de un barco, lanzándose con violencia a través de las olas y el viento, y arremetiendo contra todo lo que se interponía en su camino.
He was like the prow of a ship, plowing through waves and wind, deflecting all before him.
Durante toda la noche, el barco recibió el impacto de las olas y el viento, y el sonido era como si rocas de pedernal chocaran contra el casco.
            All night long the ship received the shock of waves and wind, and the sound was like the tumbling of flinty boulders against the hull.
Se forman olas gigantes, y es la única zona donde las olas y el viento pueden circundar juntas el globo sin tocar tierra.
Gigantic waves build up, and it's the only place where both waves and wind can circle the globe together without striking land.
Imaginad que lo recubrieron luego con una gruesa capa de cemento con objeto de que el faro se asentase sólidamente y pudiese resistir los golpes de las olas y el viento.
And they made the hole into a cement-lined shaft, strong and everlasting, so that the lighthouse would never be at the mercy of waves and wind - but would stand firm, whatever happened?
Leto vagó y vagó, errando desesperada, hasta que llegó a un trozo de tierra que flotaba en el mar al pairo, agitado aquí y allá por las olas y los vientos.
On and on she wandered in desperation until she reached a bit of land which was floating on the sea. It had no foundation, but was tossed hither and thither by waves and winds.
Un nuevo cañonazo retumbó en el lago, más sonoro que los precedentes, lo que indicaba que las naves se aproximaban poco a poco, pero sin detenerse, en constante lucha con las olas y el viento contrarios. —¡«Cabeza de Piedra»!
A new roar of artillery echoed across the lake. He was more distinct than the others who had preceded him. a sign that the ships were approaching, little by little, but constantly, struggling with the opposing waves and wind. "Stonehead!
Aún mejor sería una que casi lo levantara, una que lo dejara caer sobre las rocas, rompiéndolo en tablones y vigas y estopa, que lo diseminara allí donde tuvieran a bien transportarlo las olas y el viento.
Even better would be one that almost lifted him, one that would slam and crash him against the rocks, break him up into planks and beams and oakum and scatter him wherever the waves and winds pushed him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test