Translation for "ojos somnolientos" to english
Ojos somnolientos
Translation examples
Ese en lo alto de la cúpula es el dios griego Hermes disfrazado con el ramo de trigo como el Chico Dorado, sin que nuestros ojos somnolientos sospechen nunca de su aterrador poder pagano y poca probable presencia aquí en la moderna Norteamérica.
That's the Greek god Hermes atop our dome, disguised as the Golden Boy by an armful of wheat, our sleepy eyes never suspecting his fearsome pagan power and unlikely presence here in modern North America.
Va para aquel de ojos somnolientos.
It goes to sleepy-eyes over there.
En cada banda de chicos, siempre me atrae el de ojos somnolientos y barba debajo del labio.
Whenever there's a boy band, I'm always attracted to the one with the sleepy eyes and the soul patch.
Las manecillas del reloj parecen detenerse, las miro fijamente con ojos somnolientos
The hands on the clock seem to stop, I gaze at them with sleepy eyes
Los ojos somnolientos de Estha eran testarudos.
Estha’s sleepy eyes were stubborn.
No podía creer lo que veían mis ojos somnolientos.
I couldn’t believe my sleepy eyes.
El burro lo miró con ojos somnolientos y rebuznó:
The donkey raised his sleepy eyes and brayed:
Unos ojos somnolientos y un tupé sorprendido miraron a Ammu.
Sleepy eyes and a surprised puff looked back at Ammu.
—le preguntó Alis, acurrucándose contra ella con ojos somnolientos. —En nada.
‘What are you thinking about?’ Alis asked, snuggling up to her with sleepy eyes. ‘Nothing.’
Se frotó los ojos somnolientos con su pequeño puño. –¿Mami? – repitió.
He rubbed sleepy eyes with a small, dimpled fist. “Mommy?” he said again.
Bostezó mientras la abría, mirando con ojos somnolientos y a través de las gafas al hombre alto que estaba parado en el porche.
He was yawning as he opened it, peering with sleepy eyes through the glasses at the tall man who stood on the porch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test