Translation for "ojos nublados" to english
Ojos nublados
Similar context phrases
Translation examples
cloudy eyes
Bueno, tiene los ojos nublados esta vez.
Well, he's got cloudy eyes this time.
Basta con mirar a la sabiduría en esos ojos nublados
Just look at the wisdom in those cloudy eyes.
La muchacha le miró con ojos nublados:
She looked at him with cloudy eyes.
Sus ojos la perforaban, aquellos ojos nublados.
His eyes bore into her, those cloudy eyes.
le pasó una mano sobre los ojos nublados para ver si parpadeaba.
He passed his hand over her cloudy eyes, trying to make her blink.
Entre los árboles bajos y grises de la orilla rumiaban unas pocas vacas salvajes de ojos nublados.
In the low gray trees at the edge there stumbled some wild cows with cloudy eyes.
Estaba a punto de levantarme, cuando giró bruscamente sus ojos nublados hacia mí. —¿Bruce?
I was starting to push myself standing when she suddenly turned her cloudy eyes to look at me. “Bruce?”
Su cara arrugada se me queda mirando a ciegas a través de unos ojos nublados que están secos y encogidos por la deshidratación.
Her shriveled face stares blindly through cloudy eyes that are dry and shrunken by dehydration.
Alice me estudio de cerca con sus ojos nublados casi como si supiera lo que yo estaba pensando.
Alice studied me closely with her cloudy eyes, almost as though she knew what I was thinking.
Luis se volvió de modo que sus ojos nublados estaban hacia Corny, lo que le dificultaba leer su expresión.
Luis turned so that his cloudy eye was to Corny, making it hard for Corny to read his expression.
Volesus lo miró, con los ojos nublados y gesto beligerante.
Volesus looked at him, bleary-eyed and belligerent.
Pestañeó y miró con ojos nublados el fuego.
Bleary-eyed, he blinked at a fire set into a shallow pit.
—preguntó, mirando a su alrededor con ojos nublados—. ¿Dónde...? —¡Padre!.
he demanded, glancing around bleary-eyed. “Where?” “Papa!”
Al entrar los recién llegados, alzó la cabeza y los miró con ojos nublados.
As the newcomers entered, he lifted his head, bleary-eyed.
Varios clientes encorvados, desaliñados y de ojos nublados confirmaban la baja categoría del establecimiento.
Several hunched-over, dishevelled, bleary-eyed patrons confirmed the status of the establishment.
Svoboda miró al noruego, con ojos nublados por la fatiga, acusando la falta de sueño.
Bleary-eyed from weariness, slow from lack of sleep, Drake regarded the Norwegian.
Con paso tambaleante y ojos nublados, se dirigió a la cama de Limbeck, se derrumbó sobre ella y cayó dormido casi al instante.
Staggering to his feet, bleary-eyed, he stumbled over to Limbeck’s bed, fell on it, and was almost instantly asleep.
Por un instante, no supo dónde estaba ni cómo había llegado allí, y pestañeó y miró con ojos nublados al hombre que estaba en la puerta.
For a moment she didn't know where she was or how she had gotten there, and she blinked, bleary-eyed, at the man in the doorway.
Vete ahora antes de que me enoje contigo, vete con tus ojos nublados y tus salmos, desvergonzada, ¡antes de que te ponga una vara en la espalda!
Begone, now, lest I be wroth with you, you bleary-eyed, psalm-chanting hussy, and take a stick to your shoulders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test