Translation for "ojeriza" to english
Ojeriza
noun
Translation examples
noun
Esto fue ojeriza.
This happened out of spite.
Thompson lo hizo porque me tiene ojeriza.
Thompson did it to spite me.
Es la ojeriza que sienten los que no tienen talento por los genios.
It's the spite of the untalented for the men of genius.
La policía creyó que se trataba de alguien que le tenía ojeriza.
The police thought it was some kind of spite against him.
De hecho, Gwendoline despreciaba a las personas que la querían y tenía ojeriza a las que la detestaban.
Gwendoline rather despised the people who liked her, and was spiteful towards those that didn't.
Los tres nunca habían estado unidos por igual, nos dice, sin ojeriza ni rencor.
They had never been three equally united, she says, without spite or rancour.
Se había unido a ellas para ascender en la política de la Torre Blanca, para tener el poder de castigar a quienes le tenían ojeriza.
She'd joined to rise in White Tower politics, to have the power to punish those who spited her.
El aire de cándida ojeriza de la criatura le recordó a Ransom a algunos liberales que conocía. —Iré a por más.
The creature's air of simpleminded spite reminded Ransom of a few Whigs he knew. "I'll find some.”
Cuando sintáis ojeriza hacia uno de vuestros compañeros, reservad esa chispa brillante para lo desconocido: os hará falta.
When you feel spite for one of your fellows, nurse that bright spark for the unknown;
¿El rey tal vez? —lo interrumpió Clearco, consciente de la ojeriza de su interlocutor. Le habría gustado obligar a Tisafernes a tragarse su propia lengua y morir asfixiado, pero, si se mostraba reacio a hablar, tal vez fuera porque tenía que decir algo digno de ser escuchado.
By the king?’ Clearchus interrupted, wearying of the man’s spite. He would happily have watched Tissaphernes swallow his own tongue and choke to death, but if the man was reluctant to speak, perhaps there was something worth hearing.
A fuerza de oírse repetir que Dios concedería a los paganos como él el don que había preparado para su pueblo, y del que su pueblo se mostraba indigno, Lucas debía de sentirse en la posición de un fulano al que un multimillonario caprichoso decide legar toda su fortuna por el placer de desheredar a un hijo al que ha cogido ojeriza.
The more he heard it repeated that God would give to pagans like him the gift that he’d prepared for his unworthy people, the more Luke must have felt the way you’d feel if a capricious billionaire decided to leave you his entire fortune just to spite a son he’s taken a disliking to.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test