Translation for "oficinas como" to english
Oficinas como
  • offices like
  • office as
Translation examples
offices like
Se recomienda que la Junta Ejecutiva cuente con el apoyo de una oficina de coordinación (como la Oficina Mundial) para que la ayude en la preparación de su labor y en la interacción con los coordinadores regionales.
87. It is recommended that the Executive Board be supported by a coordination office (like the Global Office) that would assist it in the preparation of its work and interact with the regional coordinator at the regional level.
La oficina de ética, al igual que la Oficina del Ombudsman, el Tribunal Administrativo, la Junta de Auditores y la secretaría de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, quedaría comprendida en la sección del presupuesto por programas relativa a determinación de políticas, dirección y coordinación generales.
22. The ethics office, like the Office of the Ombudsman, the Administrative Tribunal, the Board of Auditors and secretariat of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, would be under the budget section on programme budget, Overall policymaking, direction and coordination.
Fuí a la oficina como dije.
Went to the office like I said.
Yo limpiaba en oficinas como esta.
I used to clean offices like this.
Corriendo de oficina en oficina, como una alimaña.
Scurrying from office to office, like a vermin.
No estar sentado en una oficina, como ahora.
Not sitting around in an office like this.
Estaba pensando en una oficina como ésta.
I thought of an office like this.
Irás a la oficina, como todo el mundo.
You're going to the office, like everyone else.
- Y una oficina como esta
- And an office like this.
Solía tener una oficina como ésta.
I used to have an office like this.
Todos los agentes tendremos oficinas como esta.
All agents will have offices like this.
Mira mi oficina como una cápsula del espacio.
Think of my office like a space capsule.
¿Una oficina como la de la Serpiente?
An office like Lake the Snake's?
office as
Oficina del SGA/Oficina Ejecutiva
Office of the USG/ Executive Office
Oficina de Evaluación, Oficina Ejecutiva, oficinas en los países
Evaluation Office, Executive Office, country offices
Las oficinas son las siguientes: Oficina del Mediador, Oficina de Mediación, Oficina de Ética e Integridad Profesional, Oficina del Comité de Apelaciones y Oficina del Tribunal Administrativo.
The offices are the Office of the Ombudsman, the Mediation Office, the Business Ethics and Integrity Office, the Appeals Committee Office and the Office of the Administrative Tribunal.
a. Oficina del Jefe de la oficina de Ginebra
a. Office of the Chief of the Geneva office
Organización Mundial de la Salud, Oficina en Kenya, Oficina en Somalia y Oficina en el Sudán
World Health Organization Kenya Office, Somalia Office and Sudan Office
:: Oficina: Oficina del Parlamento Árabe;
Office: the Office of the Arab Parliament;
Entre las oficinas gubernamentales que también participaron figuran la Oficina de Inmigración y Pasaportes, la Oficina de Capacitación Profesional, la Oficina de Salud Pública, la Policía Nacional, la Oficina de Educación, la Oficina de Asuntos Sociales y la Oficina de Asuntos Económicos.
Other involved Government offices included the Immigration and Passport Office, the Office of Vocational Training, the Office of Public Health, the National Police, the Office of Education, the Office of Social Affairs, and the Office of Economic Affairs.
829. Oficina del Gobierno de la Baja Austria; Oficina del Gobierno de Salzburgo; Oficina del Gobierno de Estiria; Oficina del Gobierno del Tirol; Oficina del Gobierno de Vorarlberg; Oficina del Gobierno de Viena.
829. Office of the Lower Austrian Government; Office of the Salzburg Government; Office of the Styrian Government; Office of the Tyrolean Government; Office of the Vorarlberg Government; Office of the Vienna Government;
Oficina Ejecutiva, Oficina de Evaluación
Executive Office, Evaluation Office
Sabine dirigió la oficina como de costumbre.
Sabine managed the office as usual.
Nos dio esta oficina como referencia.
He gave your office as a reference.
Estoy ocupado en la oficina como de costumbre.
I'm busy at the office as usual.
En su oficina, como siempre.
He's at the office, as usual.
Tráele directamente a la oficina como haría yo.
You bring him straight back to the office as I would.
Trabaja en su oficina como técnico hortícola.
He works at her office as a horticultural technician.
¿No estoy en tu oficina como Rahul?
Am I not here in your office as Rahul?
El señor Pelham está en su oficina, como siempre, señor.
Mr. Pelham is at his office as usual, sir.
A la oficina, como siempre.
The office, as usual.
Podemos decorar nuestras oficinas como si fueran reales
We can decorate our offices as they are in real life.
las oficinas y las máquinas de oficina;
the offices and the office machines;
La oficina de Crane, en verdad no era una oficina.
Crane’s office wasn’t really an office.
Una oficina de película de terror. Una oficina de pesadilla.
Horror film office. Nightmare office.
Oficina postal de Slitscan. —¿Oficina postal?
Slitscan's post office.” “Post office?”
Lo tenía en la oficina.
It was in the office.
Pero esto no era una oficina.
But this was not an office.
—No en esta oficina.
Not in this office.
No, en la oficina no.
“Not at the office, no:”
—No, en la oficina.
No, at the office.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test