Translation for "ocasión" to english
Translation examples
noun
No dejemos pasar esta ocasión.
Let's take that chance.
Consideraron que la gran agitación que reinaba en esos momentos constituía una buena ocasión para robar, y así lo hicieron.
In the large commotion, they saw a good chance to steal and that is what they did.
Tenemos la ocasión de reanudar los trabajos de la Conferencia.
We have a chance to restart the work of the Conference.
No tuve la ocasión de darle la bienvenida, pero nos complace mucho contar con su presencia.
I did not get a chance to welcome you, but we are very pleased that you are here.
Es nuestra ocasión de tomar decisiones que refuercen la ejecución de los tres objetivos fundamentales del Convenio.
It is our chance to make decisions that will strengthen the implementation of the Convention's three key objectives.
Así se ofrece a los niños ocasión de rendir en los estudios y se minimizan por consiguiente las tasas de abandono escolar.
Children are given a chance to pursue their studies and in this way the dropout rate is lowered.
Esos períodos extraordinarios de sesiones también nos darán ocasión de explorar territorio nuevo.
These special sessions will also give us a chance to explore new territory.
Ojalá tuviéramos más ocasiones de hacerlo.
I wish we had more chances to do that.
Hoy afrontamos numerosas cuestiones globales, y las Naciones Unidas nos proporcionan la mejor ocasión —la única ocasión— de afrontarlas con éxito, de modo que debemos actuar en beneficio de toda la humanidad.
There are many global issues confronting us today, and the United Nations provides us with the best chance — the only chance — of handling them successfully. So let us act for the sake of all humanity.
La Cumbre realizada recientemente en Sharm el-Sheikh brinda la ocasión de reiniciar el proceso de paz.
The Sharm el-Sheikh Summit had been a chance for reviving the peace process.
Es la ocasión.
Here's your chance.
- Ocasión de nada.
- Chance, my eye.
Aprovechando la ocasión.
Took a chance.
Es tu ocasión.
Now's your chance.
Ninguna ocasión, hombre
No chance, man
Tuvo su ocasión.
She had her chance.
- Aprovecha la ocasión.
- Seize the chance.
Nuestra gran ocasion.
Our big chance.
—Es que no hubo ocasión.
“There was no chance,”
Pero no tuvo ocasión.
But she had no chance.
—No ha de faltarte ocasión.
The chance is not lost.
Ésta es tu ocasión.
This is your chance.
-¡Una doble ocasión!
Twice the chance!
—No he tenido la ocasión.
“I didn’t have the chance.
—No he tenido ocasión.
“I didn't have a chance.
Pero no tuvo la ocasión.
But he never got the chance.
noun
En tres ocasiones, el Comité
On three occasions
La disculpa ofrecida por Israel en esta ocasión debe rechazarse igual que las que la precedieron en otras ocasiones.
The apology offered by Israel on this occasion, like those which preceded it on other occasions, is rejected.
En ese período de seis meses, el presidente Iyamuremye de las FDLR se comunicó con cuatro contactos en Bélgica en 28 ocasiones diferentes, dos contactos en Francia en 13 ocasiones, un contacto en Noruega en nueve ocasiones, un contacto en el Congo en 22 ocasiones y otro contacto en los Países Bajos en tres ocasiones.
During this six-month period, FDLR president Iyamuremye communicated with four contacts in Belgium on 28 separate occasions, with two contacts in France on 13 occasions, with one contact in Norway on nine occasions, with one contact in the Congo on 22 occasions, and with one contact in the Netherlands on three occasions.
En esta misma ocasión se decidió:
On this occasion, it was decided that:
En esa ocasión, dijo:
On that occasion, he said:
En una ocasión, el Comité
On one occasion, the Committee
Que esta sea una de esas ocasiones.
Let this be one of those occasions.
Ocasiones especiales
On special occasions
No obstante, no es esta la ocasión para ello.
This, however, is not the occasion for it.
¿Alguna ocasión especial?
A special occasion?
- Para la ocasión.
- For this occasion.
- En otra ocasión.
- On another occasion.
- En una ocasión.
- On one occasion.
-En muchas ocasiones.
About seven occasions.
En ocasiones festivas.
On festive occasions.
- ¿Para qué ocasión?
- What's the occasion?
En algunas ocasiones.
Some special occasion.
En varias ocasiones.
On many occasions.
En estas ocasiones hay que hacerlo. —¿En qué ocasiones?
One has to on these occasions.'        'What occasions?'
- Ésta es una ocasión triste, una ocasión de llanto.
This is a sad occasion, an occasion of mourning.
En futuras ocasiones podéis estar seguras de que… —¿Qué ocasiones?
On occasions to come, you may be assured that —" "What occasions?"
No en esta ocasión.
This was not the occasion here.
¿Y en otras ocasiones?
And on other occasions?
Ésta era una de esas ocasiones.
This was such an occasion.
No fue así en esta ocasión.
Not on this occasion.
No en aquella ocasión;
On this occasion not;
la ropa va con la ocasión y la ocasión con la ropa.
her clothing matches the occasion, and the occasion matches her clothing.
noun
Diversas organizaciones civiles visitaron las instituciones del Servicio Penitenciario del Estado en 6.168 ocasiones en 2005; en 8.227 ocasiones en 2006 y en 9.467 ocasiones en 2007.
Various civil organizations visited institutions of the State Penal Service 6,168 times in 2005, 8,227 times in 2006 and 9,467 times in 2007.
En ocasiones, degeneran en la recriminación.
At times, they degenerate into recrimination.
Diversas ocasiones
Various times
En otras ocasiones, hay que crearla.
At other times, it has to be created.
En esa ocasión afirmó que:
At that time, he stated that:
Hasta otra ocasión.
Another time, then.
En otra ocasión, señoritas, en otra ocasión.
Next time, ladies, next time.
—En otra ocasión —suspiró—. En otra ocasión.
‘Another time,’ she sighed. ‘Another time.’
Sin embargo, en esa ocasión… En esa ocasión era distinto.
But this time… this time something was different.
Ya te contaré en otra ocasión. —¿En otra ocasión?
I’ll tell you all about it another time.” “Another time?”
En esta ocasión, lo habrá.
This time there will be.
Pero ¿en esta ocasión?
    But this time?
Esta era una de esas ocasiones.
This was such a time.
—Pero no en esta ocasión.
But not this time.
Para… esta ocasión.
For – for this time.
Los Estados no tuvieron ocasión de debatirlo colectivamente.
States were given no opportunity to discuss it collectively.
La guerra ofrece en general la ocasión.
War usually provided the opportunity.
A este respecto, son muchas las ocasiones que se presentan.
There are many windows of opportunity in this regard.
Otros aprovechan la ocasión cuando se presenta.
Others are said to take advantage of the opportunity when it arises.
Es importante asegurarse de no desperdiciar esta ocasión.
It is important to make sure that this window of opportunity is not wasted.
Habrá sin duda una ocasión para que se reúnan.
There would certainly be an opportunity for them to get together.
Las delegaciones tuvieron ocasión de realizar declaraciones.
Delegations had an opportunity to make statements.
¿Crimen en ocasión?
Crime of opportunity?
Los palestinos no pierden una ocasión de perder una ocasión.
Palestinians never miss an opportunity to miss an opportunity.
Aprovecharé la ocasión.
I'll seize the opportunity.
- No hubo ocasión.
There was no opportunity.
¡No tuve ocasión!
I had no opportunity!
- Encontrarás la ocasión.
- You'll find an opportunity.
Una ocasión única.
A unique opportunity.
Vi la ocasión.
I seized an opportunity.
–Quizá tengas alguna ocasión, una digna ocasión, de hablar con él.
Possibly an opportunity—a graceful opportunity—to speak to him will occur.
No, no habían tenido ocasión.
No, they had not had the opportunity.
No ha habido ocasión.
There’s been no opportunity.”
—Habrá otras ocasiones.
"There'll be other opportunities.
Aquí tienes la ocasión.
This is your opportunity.
Esa era una buena ocasión.
This was a good opportunity.
No hubo ocasión para fotografías.
There was no photo opportunity.
Esa ocasión se presentó.
The opportunity occurred.
—No. No he tenido ocasión.
No; I have had no opportunity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test