Translation examples
verb
Según el PNUD, era primordial saber si los proyectos funcionaban y si el Programa estaba obteniendo resultados respecto de su inversión.
According to UNDP, it is important to know if the projects are working and if UNDP is getting a return on its investment.
Muchas leyes aún dificultan que las mujeres participen plenamente en la vida económica, ya sea obteniendo empleos o creando empresas.
Many laws still make it difficult for women to participate fully in economic life, whether by getting jobs or starting businesses.
Pero, ¿cuánto están obteniendo los países como Uganda?
But how much are the Ugandas getting?
Es obvio que un puñado de Estados morosos están obteniendo mucho más de la Organización de lo que contribuyen a ella.
It was obvious that a handful of defaulting States were getting far more out of the Organization than they were giving to it.
242. Además, el Estado parte continúa obteniendo la máxima asistencia y cooperación del ACNUR y sus asociados activos, tanto nacionales como internacionales.
In addition, the State Party continues to get maximum international assistance and cooperation with the United Nations High Commissioner for Refugees and its IP's, both local and international.
En otras palabras, las minorías nacionales estadounidenses privadas de una acción afirmativa podrían seguir obteniendo sus beneficios como individuos desheredados desde el punto de vista socioeconómico.
In other words, American national minorities deprived of affirmative action could still get their benefits as socio—economically deprived individuals.
Lamentablemente, el MEND seguía obteniendo armas de fuentes extranjeras, lo que agravaba la crisis, por lo que Nigeria solicitaba asistencia internacional para poner fin al contrabando de armas pequeñas.
Unfortunately, MEND keeps getting arms from foreign sources, so escalating the crisis and Nigeria called for international assistance to counter smuggling of small weapons.
El SCP, sin embargo, se centraba en el plano urbano y estaba obteniendo buenos resultados y el apoyo de los alcaldes.
SCP concentrated on the urban level, however, and was getting good results and support from mayors.
ADIE hace hincapié en la ejecución de proyectos obteniendo la participación de los posibles usuarios.
ADIE focused on the implementation of projects by getting the potential users involved in the project.
Obteniendo mi velocidad.
Getting my speed.
Obteniendo algunas respuestas.
... getting some feedback.
Dentro. Obteniendo pistas.
Inside, getting background.
Estoy obteniendo algo.
I'm getting something.
Obteniendo una indemnización.
I'm getting compensation.
Obteniendo lecturas ahora.
Getting readings now.
¿Obteniendo los datos?
Getting the data?
Estaban obteniendo cerca,
We're getting closer.
Obteniendo evidencia fotográfica.
Getting photographic evidence.
Estoy obteniendo información.
“I’m getting information.
Más bien, yo también era obteniendo
Rather, I was also getting--
¡Finalmente estoy obteniendo lo que me merezco!
I’m finally getting what I deserve!”
Los trataron como a semimbéciles y eso es lo que están obteniendo.
They were treated like halfwits and that’s what we’re getting.
Y la prueba es que ya está obteniendo muy buenos resultados.
And the proof is that you’re getting good results.’
—Estamos obteniendo demasiadas lecturas nulas.
“We’re getting too many nil readings.
El primero es cómo estamos obteniendo esta imagen.
The first part is how we’re getting this image.
Pero ahora estamos obteniendo publicidad en todo el planeta.
But now we're getting publicity over the entire world.
El cuerpo-dolor está pidiendo feedback y no lo está obteniendo.
The pain-body is demanding feedback and not getting it.
verb
La Dependencia de Adquisiciones seguirá obteniendo la información financiera necesaria de los proveedores.
The Procurement Unit will continue to obtain the necessary financial information from vendors.
Obteniendo la aprobación del plan de acción
Obtaining approval of the action plan
obteniendo licencias de exportación de los países de tránsito y exportadores;
Obtaining export licences form transit and export countries
1. Se obtuvo y se seguirá obteniendo acceso a todos los emplazamientos.
1. Access has been obtained to all sites. This will continue.
b) La dirección ha estado obteniendo informes trimestrales de las misiones
(b) Management has been obtaining quarterly reports from the missions
También se está obteniendo un permiso de planificación para 4.680 pies cuadrados más.
Planning permission is also being obtained for a further 4,680 ft2.
Módulo 4.A. Obteniendo Compromiso de Alto Nivel
Module 4.A. Obtaining High Level Commitment
26. A medida que la CPA fue obteniendo más información sobre los detenidos, se fue transmitiendo a Kuwait.
As the CPA obtained further information concerning the detainees, it was transmitted to Kuwait.
Las FDLR siguen obteniendo armas y munición del ejército congolés, las FARDC.
40. FDLR continues to obtain weapons and ammunition from the Congolese army, FARDC.
Estoy obteniendo pruebas en nombre de esta mujer.
I am obtaining proof on behalf of this woman.
Está obteniendo documentos privados, altamente confidenciales.
He's obtaining highly classified proprietary documents.
obteniendo un apoyo sin precedentes al cabo de dos años y medio de mandato.
obtaining an unprecedented support after a two and a half year mandate
Obteniendo el historial de las llamadas.
Obtaining call history.
Obteniendo transporte aéreo con los códigos de acceso para las defensas aéreas wakandianas.
Obtain transportation with access codes... for wakandan air defences.
declaraciones de testigos se están obteniendo ...
witnesses' statements are being obtained...
Finn puso en peligro el caso en Seattle obteniendo ilegalmente pruebas de ADN.
Finn compromised a case in Seattle by illegally obtaining DNA evidence.
Y desde que hiciste tan excelente trabajo obteniendo esa confesión espontánea, nosotros nunca obtuvimos ninguna otra evidencia.
And since you did such excellent work In obtaining that spontaneous confession, We also never got any other evidence.
Sabes, se me ocurre que podrías solucionar todos tus problemas obteniendo más dinero.
You know, it occurs to me. You could solve all your problems by obtaining more money.
¿Y están obteniendo esos datos?
And you are obtaining this data?
En junio me había graduado en Columbia, obteniendo el bachiller de ciencias.
      In June I had graduated from Columbia and obtained my bachelor of science degree.
Allí donde Pompeyo está obteniendo sus flotas, mientras que nosotros estamos ahora a merced de los italianos y los hispánicos.
Where Pompeius is obtaining his fleets, while we're at the mercy of Italians and Spaniards.
Se limitaba a pedir lo indispensable, cada vez que lo necesitaba, obteniendo en respuesta unos gruñidos de asentimiento o de negación.
He asked questions only when necessary, obtaining grunts of assent or refusal in response.
Los hechiceros humanos del agua actúan directamente sobre los elementos de la naturaleza, obteniendo agua pura de la contaminada.
Human water wizards dealt directly with nature’s elements, obtaining pure water from foul.
Luego trazó unas líneas perpendiculares a cada uno de los lados del polígono interno obteniendo otras intersecciones.
He then traced perpendicular lines on each side of the internal polygon, thus obtaining further intersections.
Se sabe, sin embargo, que hizo ciertas peticiones a los dioses en beneficio del mundo, obteniendo las simpatías de algunos, la enemistad de otros.
It is known, however, that he petitioned the gods on behalf of the world, obtaining the sympathy of some, the enmity of others.
Ella también proporciona la conexión entre Beowulf y el reino de los gautas, que Beowulf (aunque no su padre) termina obteniendo al final.
She is also the link between Beowulf and the kingdom of the Geats, which Beowulf (though not his father) does in the end obtain.
No cedías lo más mínimo con respecto al deber de las amas de casa, obteniendo el mayor trabajo con el menor dinero posible.
You never compromised about the duty of a housewife, which is to obtain the utmost possible work for the least possible money.
verb
Las mujeres no sólo están obteniendo unos ingresos, sino que han aprendido técnicas empresariales y esperan dedicarse también, próximamente, a la producción de humus de lombriz.
Not only are the women earning income, but they have learned how to handle business. Now they are looking forward to undertaking vermicomposting, too.
Muchas personas de edad igual o superior a 60 años de edad continúan trabajando en régimen de jornada completa en el mercado laboral, obteniendo ingresos y pagando impuestos.
Many people aged 60 and above continue to work full time in the labour market, earning income and paying taxes.
Algunas mujeres objeto de la trata pueden no considerarse explotadas, en particular si están obteniendo más ingresos que los que podrían obtener en sus propios países.
Some trafficked women may not see themselves as exploited, particularly if they are earning more than they could in their own country.
:: La energía es un factor fundamental para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo y para su capacidad de seguir obteniendo ingresos en divisas.
Energy is a key factor in the sustainable development of SIDS and their ability to continue to earn foreign exchange.
El Grupo considera, no obstante, que el reclamante siguió obteniendo ingresos de sus inversiones durante el período de la invasión, lo cual no se reflejó en los estados financieros relativos al SAS Kuwait Hotel y al Oasis Hotel.
The Panel finds, however, that the claimant had continued to earn investment income during the invasion period, which was not reflected in the financial statements for SAS Kuwait Hotel and Oasis Hotel.
Desde 1993, la secretaría de la CESPAP viene obteniendo ingresos de manera oficiosa gracias a la explotación de un garaje y de un servicio de comidas, así como al uso del Centro en reuniones de clientes externos.
21. The secretariat of ESCAP has been unofficially earning revenue from a garage operation, a catering facility and use of the Centre for meetings by external clients since 1993.
Fue un escritor bien conocido que se granjeó un amplio reconocimiento, en especial, obteniendo muchos premios húngaros, extranjeros e internacionales.
He was a well-known writer who earned widespread recognition, notably, gaining many Hungarian, foreign and international prizes and awards.
Con todo, desde mediados de los años ochenta, muchos países en desarrollo habían realizado un mayor volumen de comercio, pero obteniendo menos ingresos.
However, many developing countries had been trading more but earning less since the mid-1980s.
Estos niños y niñas a menudo pasan la mitad del día en la escuela y la otra mitad en los talleres locales adquiriendo aptitudes y obteniendo pequeños ingresos.
These boys and girls often spend half a day in school and the other half at local workshops learning skills and earning small incomes.
Él usaba sus puños para ganar dinero... obteniendo lo suficiente como para poder sobrevivir.
He used his fists for cash earning enough to scrape by
Cherry, el Inspector Gently está bajo la equivocada y francamente ridícula impresión de que este campamento está obteniendo ganancias inmorales.
Cherry, Inspector Gently is under the misguided and quite frankly ludicrous impression that this camp is gaining from immoral earnings.
Me refiero a hembras ferengi vestidas y obteniendo beneficios.
I'm talking about Ferengi females wearing clothes and earning profit.
Poco después, los orfebres rentaban cada rincón de sus bóvedas obteniendo una pequeña ganancia por este negocio.
Before long, the goldsmith was renting every shelf in the vault and earning a small income from his vault rental business.
Y que ahora languidecen durante 32 días mientras podrían estar invertidos en otro lado, obteniendo una ganancia real en lugar de sosteniendo tu absurda mentira.
And which has been languishing now for 32 days while it could be elsewhere invested, earning an actual return instead of couching this absurd lie that you're spinning.
Puedes avanzar a través de los niveles obteniendo diferentes cinturones de colores en la "troca de cordoes".
You can advance through the stages by earning different colored cords at the troca de cordoes.
Desde luego, tenía la posibilidad de ganar más dinero en Nueva York del que estaba obteniendo en Brady.
She could certainly earn more money back in the city than she was making in Brady.
—les espetó Clary, obteniendo una mirada mártir de Simon y una mueca socarrona de Jace.
snapped Clary, earning herself a martyred look from Simon and a leer from Jace.
Saya John estaba obteniendo grandes beneficios, llevando suministros y provisiones a los campamentos de teca.
Saya John was earning rich profits now, ferrying supplies and provisions to teak camps.
Ambas cifras representan que el negocio de Jason está obteniendo más del 10 por ciento sobre nuestro coste inicial de 12 dólares por acción.
Both of those numbers will represent that Jason’s business is earning more than that 10 percent on our initial $12-per-share cost.
Al poco de haberse marchado, empezamos a recibir cartas en las que mostraba su añoranza por la familia, así como informes de las pésimas calificaciones que estaba obteniendo.
No sooner had she left, it seemed, than we began receiving letters full of homesickness as well as reports of the D’s and F’s she was earning.
—¿Por qué lleva ese asco de vestido? —dijo el niño en voz muy alta, obteniendo las risas chabacanas de varios alumnos más que nos rodeaban.
—Why is she wearing that ugly-ass dress, said the boy, very loudly, earning the cheap laughter of a few other students around us.
En 1997, el polimorfo se estableció en el campus de Gippsland de la universidad de Monash, y pasó cuatro años obteniendo una doble licenciatura en biología marina y biotecnología.
The changeling settled into the Gippsland campus of Monash University in 1997, and spent four years earning a double degree in marine biology and biotechnology.
Y lo había hecho con éxito considerable a lo largo de varias décadas, obteniendo prácticamente cada medalla, banda, mención y ascenso que ofrecía el servicio.
And he had done so with considerable success over several decades, earning virtually every medal, ribbon, commendation, and rank promotion the service offered.
verb
Propone que se añada la expresión "obteniendo fondos independientes" tras las palabras "del primer trimestre de 2007" en los párrafos 2 y 4.
He proposed that the words "by securing independent funding" should be inserted after the references to "the first quarter of 2007" in paragraphs 2 and 4.
afrontar la situación obteniendo fondos externos y reorganizando las relaciones de seguridad dentro y fuera del Gobierno.
funds and arrange security relations inside and outside of the Government.
Los resultados coordinados de las operaciones de seguridad y de desarrollo están obteniendo el apoyo de las tribus locales.
The coordinated results of security and development operations are gaining the support of local tribes.
desde 2005 la ONUDI ha estado obteniendo fondos de donantes multilaterales a una escala sin precedentes.
Indeed, since 2005, UNIDO had secured funding from multilateral donors on an unprecedented scale.
La Oficina está ahora distribuyendo materiales para transmisión más eficazmente obteniendo más tiempo de transmisión por radio y televisión en las grandes cadenas internacionales.
The Office is now distributing broadcast materials more effectively by securing longer air-time for radio and TV on large international networks.
En la esfera de la justicia de menores, el Centro, con la asistencia de otras organizaciones no gubernamentales de protección de la infancia, ha recurrido a los tribunales obteniendo la liberación de 22 niños.
In the area of juvenile justice, LAWCLA, with the assistance of other child protection NGOs, has gone to court and secured the release of 22 children.
El PNUMA también ha adoptado otras medidas para recaudar financiación, entre otras, obteniendo fondos limitados por conducto del Programa de inicio rápido del SAICM.
UNEP has also taken other steps to secure funding, such as through raising limited funds through the Strategic Approach's Quick Start Programme.
Está afuera obteniendo pistas.
She's out there securing leads.
- Sí. Empecemos a trabajar obteniendo sus aprobaciones.
Start working on securing their approvals.
Actuaremos sin emoción. Nos esparciremos desde aquí obteniendo materia prima para reproducirnos geométricamente.
We will act without emotion spread from this place secure raw materials to increase our numbers geometrically.
¿Estamos obteniendo imágenes de seguridad?
Are we pulling security footage?
Desde aquellos tiempos, una oscura agencia inmobiliaria de Lausana había estado obteniendo unos dividendos anuales que ya en sí aseguraban la existencia de la empresa con unos cuantos clientes más.
Since that time, an obscure rental agency in Lausanne had secured an annual stipend that by itself could pay for the firm's existence with but a few additional clients.
Entretanto, en la Sala de Brujería de Gwaay, el Ratonero Gris hablaba, a su vez, con los once flacos magos vestidos solamente con un taparrabos, sin decirles nada sobre el encantamiento de Sheelba, pero obteniendo de cada uno de ellos la firme seguridad de que era un mago del Primer Rango.
            In Gwaay's Hall of Sorcery, the Gray Mouser conferred in turn with the eleven skinny wizards in their white loincloths, telling them nothing of Sheelba's spell, but securing from each the firm assurance that he was a magus of the First Rank.
Así que ha emprendido ya su viaje… Pues bien, la clave está en mantener el mayor secreto y os diré cómo hemos de operar. Con excepción del personal de radiotelecomunicaciones de la agencia, nosotros, los aquí reunidos, y nadie más que nosotros, recibiremos la información según la vayan obteniendo nuestros departamentos.
"So she's begun her journey.... All right, this is the way we're going to operate, and maximum security is the key. tith the exception of the Agency's radio traffic people, we at this table, and only we, will exchange information as our departments pick it up.
Susan facilitó una información crítica, cosas que no eran públicas, acerca del complicado divorcio, de modo que Suade pudo ayudar a la ex esposa de Davidson a vender las acciones y a vaciar las cuentas corrientes del juez, obteniendo recursos financieros suficientes para huir y esconderse.
Susan provided critical information, stuff that wasn't public, from the messy divorce, so that Suade could help Davidson's former wife unload securities and clean out his bank accounts, gaining enough financial resources to go into hiding.
Cuando Alfred dedicó toda una tarde, o casi, a calcular cinco veces seguidas los pagos a la seguridad social por la señora de la limpieza, obteniendo cuatro resultados diferentes, y al final se quedó con el número que le había salido repetido (635,78 dólares, cuando la cifra exacta era 70,00), Enid organizó una incursión nocturna en el archivador de Alfred y lo despojó de todas las carpetas relativas al pago de impuestos, lo cual habría contribuido notablemente al más eficaz funcionamiento de la casa, si no hubiera sido porque las carpetas encontraron el modo de meterse en una bolsa de Nordstrom, con unos cuantos Good Housekeeping engañosamente antiguos bajo los cuales se ocultaban documentos más relevantes, pérdidas de guerra que trajeron como consecuencia que la señora de la limpieza se ocupase ella misma de rellenar los formularios y que Enid se limitara a firmar los cheques, mientras Alfred meneaba la cabeza ante lo complicado que era todo.
After he devoted the better part of an afternoon to figuring the cleaning woman’s social security payments five different times and came up with four different numbers and finally just accepted the one number ($635.78) that he’d managed to come up with twice (the correct figure was $70.00), Enid staged a nighttime raid on his filing cabinet and relieved it of all tax files, which might have improved household efficiency had the files not found their way into a Nordstrom bag with some misleadingly ancient Good Housekeepings concealing the more germane documents underneath, which casualty of war led to the cleaning woman’s filling out the forms herself, with Enid merely writing the checks and Alfred shaking his head at the complexity of it all.
verb
Nosotros, los nuevos Estados independientes, estamos incorporándonos con rapidez al proceso de globalización de la economía mundial; estamos obteniendo grandes beneficios y a la vez sufriendo daños y pérdidas importantes.
We, the newly independent States, are rapidly becoming involved in the globalization process of the world economy; we are deriving clear benefits from this as well as significant damage and losses.
Por consiguiente, debe rechazarse por insuficiencia de pruebas la aseveración de la Shafco de que habría seguido obteniendo ingresos derivados de la maquinaria durante la vigencia de un segundo contrato con las Operadoras conjuntas.
Shafco’s assertion that it would continue to derive income from the Machinery during the term of a second contract with the Joint Operations must therefore fail on evidentiary grounds.
El primero es un índice de utilización "general" obtenido tratando todos los órganos de la muestra como un único órgano y obteniendo el índice de utilización a partir del número total de sesiones previstas, celebradas y canceladas y el tiempo total perdido por iniciación tardía y finalización temprana.
The first is an "overall" utilization factor arrived at by treating all the bodies in the sample as a single organ and deriving the utilization factor from the total number of meetings planned, held and cancelled and total time lost in late starting and early ending.
Los agricultores ya están obteniendo regularmente de este proyecto ingresos de 1.400 dólares anuales.
Farmers are already deriving $1,400 per year in regular income under the project.
El orador hizo referencia a los beneficios que estaban obteniendo los PMA de la labor de la UNCTAD.
He referred to the benefits that LDCs were deriving from UNCTAD's work.
165. Hasta finales de agosto (véase el párr. 58), las FRPI estaban obteniendo ingresos de la minería del oro.
165. Until late August (see para. 58), FRPI was deriving revenue from mining gold.
Estamos obteniendo un conjunto de ecuaciones diferenciales unidas usando el cuarto orden del método Runge-Kutta.
We're deriving a set of coupled differential equations using a fourth order Runge-Kutta Method.
Pero no hay indicios de que esté obteniendo más placer por ello.
But there's no indication that he's deriving increased pleasure from them.
Debe de estar obteniendo su energía del agujero negro.
It must be deriving its energy from the black hole.
Así que aunque no estoy seguro de cuántos... beneficios concretos seguimos obteniendo realmente de Babylon 5... supongo que aún nos mantiene en una posición de alta visibilidad con las otras razas.
So while I'm not sure how much... concrete benefit we really derive from Babylon 5 any longer... I suppose it still does keep us in a highly visible position with other races.
Disfrutaría pavoneándose ante él, haciendo exhibiciones, frotándose contra su sensibilidad hacia él y obteniendo de eso algún insondable placer. Era muy poderoso.
It would enjoy preening for him, showing off, rubbing against his sensitivity to it and deriving some unfathomable pleasure. It was very powerful.
En ese estado psicótico, Fat había andado a los tumbos, obteniendo por fin gran solaz de lo que según él se lo había figurado, es decir, su encuentro con Dios.
In that psychotic state Fat had flailed around, deriving great solace from his “encounter with God,” as he had imagined it to be.
No es usted virginal y no está gorda, Lowenstein, y es una vergüenza que ni usted ni su esposo estén obteniendo toda la satisfacción posible de este hecho.
It’s not virginal and it’s not fat, Lowenstein, and it’s a crying shame that neither you nor your husband is deriving much pleasure from the fact.”
De ese modo Belohun llevaba gobernando en Kerack desde hacía más de veinte años, obteniendo beneficios, de acuerdo con la tradición familiar, de la industria de los astilleros, el transporte, la pesca y la piratería.
Thus, Belohun had reigned in Kerack for over twenty years, deriving profits from shipbuilding, freight, fishery and piracy in keeping with family traditions.
Con un par de caballos, varios cubos, tinas, coladores y uno o dos asistentes, podía andar de un lado a otro, obteniendo, a cambio de sus servicios, unas ganancias bastante satisfactorias en una temporada tan prolífica como aquella.
and with a couple of horses, buckets, tubs, strainers, and an assistant or two, he wandered from place to place, deriving very satisfactory returns for his trouble in such a prolific season as the present.
verb
El Landsat es un satélite único en su género que ha venido obteniendo datos durante más de 40 años.
Landsat is a unique satellite that has been acquiring data for over 40 years.
Obteniendo un mayor posicionamiento y empoderamiento del tema tanto en las entidades que lo conforman, como con la sociedad en general.
The issue has acquired increased visibility and importance in the participating organizations and in society at large.
La Comisión ha encomendado la tarea a un equipo de proyecto de analistas e investigadores y está obteniendo programas y equipos informáticos especializados para hacer frente a las necesidades del proyecto.
The Commission has devoted a project team of analysts and investigators to this task and is acquiring specialized software and hardware to accommodate the project requirements.
Ese reto permitiría a empresarios e industrias locales prepararse para iniciar actividades, adquiriendo licencias de tecnología y obteniendo capacitación en la utilización efectiva de los conocimientos y la gestión eficaz de empresas basadas en alta tecnología;
That challenge would permit local entrepreneurs and industries to prepare themselves to begin development activities by acquiring licences to technology and by training in the effective utilization of know-how and the effective management of a high-technology-based business;
a) Obteniendo información sobre los principales servicios que la EMSP haya prestado en el pasado;
acquiring information relating to the principal services the PMSC has provided in the past;
En marzo de 2002 el Ministro del Trabajo explicó, además, que la fijación de un límite de cinco años en los permisos de trabajo era necesaria para evitar que las personas con permiso de trabajo terminaran obteniendo la condición de residente.
In March 2002, the Minister of Labour further explained that the five-year limitation on work permits was needed to prevent persons on work permits from eventually acquiring residence status.
La empresa está obteniendo las patentes internacionales para sus peces modificados genéticamente.
Oceanus has been acquiring international patents for its fish genes.
Había pasado la mayor parte del día obteniendo información que había resultado ser del todo irrelevante.
He’d wasted much of the day acquiring information that had turned out to be completely irrelevant.
verb
El proceso de discusión, consultas, participación y consenso penetró en todos los ámbitos del acontecer nacional, obteniendo propuestas de sectores muy importantes, como el de los obreros, estudiantes, empresarios, grupos religiosos, indígenas, afrodescendientes, jóvenes, niños, niñas y adolescentes, adultos mayores, personas con discapacidad, campesinos, entre otros; así como de organizaciones y movimientos sociales, agrupaciones gremiales, sindicatos, colegios, universidades, entre otros.
The process of discussion, consultation, participation and consensus reached into every area of national life and elicited suggestions from very important sectors, such as workers, students, businesspeople, religious groups, indigenous peoples, persons of African descent, young people, children and adolescents, older adults, persons with disabilities and people from rural communities, among others, but also social organizations and movements, professional associations, trade unions, colleges and universities, among others.
5) la manera de entrevistar a las víctimas de la tortura sin volver a traumatizarlas, obteniendo la información necesaria para documentar la experiencia de la tortura y entendiendo las dificultades que las víctimas suelen tener para narrar su experiencia de tortura.
(5) the manner of interviewing victims of torture so as not to retraumatize them, eliciting the necessary information to document the torture experience, and understanding the difficulties victims often have in recounting their torture experience.
El hecho de que Cuba siga sobreviviendo a pesar de esas medidas y obteniendo tanto apoyo y solidaridad de la comunidad internacional es un seguro testimonio en contra de la utilidad del embargo económico, comercial y financiero impuesto por los Estados Unidos a ese país.
The fact that Cuba continues to survive in the face of these measures and to elicit so much support and sympathy from the international community is a sure indictment of the utility of the economic, commercial and financial embargo imposed on that country by the United States.
La División estaba obteniendo además el concurso de especialistas de unidades de la Secretaría que no sólo poseían los conocimientos necesarios para colmar por sí mismas las lagunas existentes, sino además también relaciones con expertos externos que podían aumentar más la capacidad actual de la División en materia de derecho del mar y otras materias.
The Division was also eliciting expertise from units within the Secretariat that not only had the requisite expertise to fill current knowledge gaps themselves, but also had relationships with outside experts who could further augment the Division's current capacity in relation to the law of the seas and other areas.
Obteniendo testimonio de que mi cliente se reunió sola con un traficante de drogas convicto, el Sr. Agos está implicando que la Sra. Riggs es la única responsable.
- Right? By eliciting testimony that my client alone met with a convicted drug dealer, Mr. Agos is implying that Ms. Riggs was solely responsible.
Mediante hábiles preguntas fue obteniendo nuevas confidencias.
By skilled questioning he elicited further confidences.
—De ningún modo —afirmó mister Parker Pyne. Mediante hábiles preguntas fue obteniendo nuevas confidencias.
“Not at all,” said Mr. Parker Pyne. By skilled questioning he elicited further confidences.
Era su primera experiencia de habla y expresión con cierto grado de complejidad, obteniendo respuestas de similar calidad, y esto le daba un sentimiento extraordinario de poder y de realidad.
This was her first experience of speech as self-expression with any degree of complexity, eliciting responses of similar quality. It gave her an extraordinary feeling of power, of reality.
Pero Miss Jenny había ido a abrir la puerta de nuevo y estaba dando gritos en el vestíbulo, obteniendo una alarmada respuesta desde la cocina, que concluyó en seguida con la aparición del mismo Simón en carne y hueso.
But Miss Jenny returned to the door and opened it and shouted into the hall, eliciting an alarmed response from the kitchen, followed presently by Simon in the flesh.
Se me ha ocurrido la repentina idea de que quizá sienta la tentación de proporcionarme respuestas evasivas o que puedan inducirme a error, para con ello obligarme a formular muchas preguntas obteniendo una información insignificante.
A sudden hunch comes to me that you may attempt to give evasive or confusing answers, so that I would have to ask many questions in order to elicit a small particle of information.
Un traductor contratado pasó varias semanas trabajando en el documento, obteniendo detalles de las observaciones de Marco Polo sobre la batalla y su último viaje para encontrar la mina de la que procedían los cristales que habían cegado a los vigías de la ciudadela.
A hired translator then spent several weeks on the document, eliciting details of Polo’s observations of the battle and his later journey to find the mine where the crystals that had blinded the village’s watchkeepers had originated.
verb
Éste ha seguido obteniendo resultados tangibles mediante cuatro grupos de trabajo, dedicados a: gestión de archivos y expedientes, servicios de personal, servicios de adquisición, y servicios de viaje y transporte.
The Task Force has continued to produce tangible results in four working groups: archives and records management; personnel services; procurement services; and travel and transport services.
Por el contrario, de ese modo el Estado parte cumple el párrafo 11.1 del dictamen del Comité relativo a la comunicación Nº 1086/2002, ya que sigue obteniendo información sobre el procedimiento pendiente en los Estados Unidos.
On the contrary, the State party thereby complies with paragraph 11.1 of the Committee's Views in relation to communication No. 1086/2002 by continuing to procure information on the proceedings pending in the United States.
Hasta febrero de 2003 se siguieron obteniendo nuevas locomotoras, repuestos y materiales en el marco del programa para la rehabilitación de las líneas de ferrocarril.
49. The procurement of new locomotives, spare parts and material under the programme for the rehabilitation of the railway lines continued until February 2003.
Algunos de esos países estarán en condiciones de desplegar unidades de policía constituidas a comienzos de 2009, en tanto otros están obteniendo el equipo necesario.
Some of these police-contributing countries will be in a position to deploy formed police units in early 2009, while others are in the process of procuring requisite equipment.
Ahora el UNICEF está obteniendo medicamentos antirretrovirales para la prevención de la transmisión de la madre al niño y el tratamiento del VIH en más de 25 países.
UNICEF is now procuring anti-retroviral (ARV) drugs for PMTCT and treatment in more than 25 countries.
Actualmente se están obteniendo e instalando las capacidades de almacenamiento y procesamiento necesarios para facilitar el uso efectivo y eficaz de ese caudal de información.
The storage and processing capabilities required to facilitate the effective and efficient use of such quantities of information are currently being procured and installed.
.Piensa dejar en libertad a este hombre que planea asesinar a toda !a raza humana, mientras que me impide ejercer mis derechos como ciudadano galáctico obteniendo una entrevista con el Procurador Ennius?
You will let loose this would-be murderer of the human race while forbidding me an interview with the Procurator when that would be simply in accord with my rights as a Galactic citizen.
verb
No había cabinas vacías, no con la respuesta que estaban obteniendo las elecciones.
There were no vacant booths, not with the way people had swarmed to the polls.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test