Similar context phrases
Translation examples
Obtención obligatoria.
Obligation to obtain a passport.
Obtención del pasaporte.
Obtaining a passport;
Obtención de aprobación
Obtain approval
Obtención de licencias
Obtaining licences
a) Obtención de información
(a) Obtaining information
Obtención de asistencia
Obtaining assistance
:: La obtención de pasaporte
to obtain a passport
Obtención de un ejemplar de las directrices
Obtaining a copy of the guidelines
Obtención del escudo del Capitán América; en progreso.
Obtain Captain America's shield: in progress.
El primer paso es la obtención de información.
The first step is to obtain information.
Tenemos que desarrollar los medios... de obtención de energía de fuentes que nunca se agoten.
We have to evolve means for obtaining energy from stores that are forever inexhaustible.
¿Y cuál sería el propósito real detrás de la obtención de ese conocimiento celestial?
And what was the ultimate purpose behind obtaining this celestial knowledge?
La obtención de los registros universitarios es un territorio incierto.
Obtaining university records is dicey territory.
Pero hay un secreto que Deseo que mi ayuda en la obtención?
But there is a secret you wish my help in obtaining?
"Porclrcunstanclas fortuitas no fue posible... Infellzmente, la obtención del cuerpo del delito."
Due to happenstance,it wasn't possible to obtain material evidence.
Obtención del adamantium: completada.
Obtain adamantium: complete
Obtención del vibranium: pendiente.
Obtain vibranium: pending.
sabemos que mech está obsesionado con la obtención de tecnología innovadora.
We know mech is obsessed with obtaining groundbreaking technology.
Lo cual requería la obtención del permiso de Secoh.
That involved obtaining permission from Secoh.
Su obtención fue una intromisión injustificada en el ámbito privado de mi cliente.
Obtaining it was an unjustified intrusion into my client’s private domain.”
En eso residía la clave de todo: en la obtención simultánea de Calidad Dinámica y estática.
That’s the whole thing: to obtain static and Dynamic Quality simultaneously.
Tendría que asignar más recursos a la obtención de la misma probabilidad de un impacto.
She would have to assign more resources to obtain the same probability of a kill.
Al proceso de obtención de cruzamientos, de híbridos, de bastardos, llámalo como quieras.
The process of obtaining cross-breeds, hybrids, bastards—it’s all the same.
Y el muy cabrón consideraba que el general traidor era un instrumento clave en la obtención de ese poder.
And the bastard considered the traitor general a key instrument in obtaining that power.
Sin embargo, sigue pendiente la cuestión de la obtención fraudulenta de un arma de destrucción masiva.
There’s the question of fraudulently obtaining a weapon of mass destruction.
David Lantano se portó bien conmigo, me facilitó la obtención del artiforg.
David Lantano was good to me, made it possible for me to obtain the artiforg.
Directora Kalenda, por favor, ponga el máximo esfuerzo en continuar con la obtención de esa información.
Director Kalenda, please bring a maximum effort to bear on obtaining that information.
Obtención de actos sexuales mediante coacción, etc.
Procuring sexual acts by coercion etc
Los requisitos comprenden la obtención de visados y pasaportes válidos.
Some of these requirements include the procurement of visas and valid passports.
IX. OBTENCIÓN DE SERVICIOS POR CONTRATA
IX. PROCUREMENT OF CONTRACTUAL SERVICES
Obtención de fuentes de suministro de los países en desarrollo
B. Sourcing from developing countries C. e-Procurement
Gestión de las adquisiciones y de la cadena de suministros orientada a la obtención de resultados
Results-oriented procurement and supply chain management
c) Obtención y mantenimiento de sistemas de alarma;
Procurement and maintenance of siren systems;
Obtención de vacunas para la vacunación sistemática por medio del UNICEF
Procurement of vaccines for routine immunisation through UNICEF
OBTENCIÓN ILÍCITO DE DROGAS
Unlawful procurement of drugs
IV. TÉCNICAS INNOVADORAS PARA LA OBTENCIÓN DE SERVICIOS AÉREOS
IV. INNOVATIVE TECHNIQUES FOR PROCURING AIR SERVICES
- ¿DOC? - Oh, Departamento de Obtención de Cadáveres.
- Oh, Cadaver Procurement Section.
Tardarías horas en conseguir los equipos de obtención.
It could take hours to line up the procurement teams.
La obtención del órgano liderada por el Dr. Warren será...
The organ procurement led by Dr. Warren will...
Sam, la obtención del órgano tiene que ser impecable.
Sam, this organ procurement has to be flawless.
Consideré los argumentos del abogado... con respecto a la obtención y expedición de la orden judicial del Sr. Crockett.
I've taken under advisement the arguments of counsel... regarding the procurement and issuance of Mr. Crockett's search warrant.
Bueno, cada estado tiene una organización federalmente designada de obtención de órganos, una O.P.O.
Now, each state has a federally designated organ procurement organization, an O.P.O.
Dígale al jefe de obtención del Pentágono que envíe todo lo que está en la lista mañana a más tardar.
Get the Pentagon's top procurement man and get everything on that list not later than tomorrow.
Departamento de Obtención de Cadáveres.
Cadaver Procurement Section.
Quizás la obtención de un hombre tan digno como Caburus.
Perhaps the procuring of a man as worthy as Caburus.
¿Y si la teoría del Dr. Mandell es cierta? ¿Si la obtención de células madre iguales es la respuesta?
Well, what if Dr. Mandell's theory is right and the procurement of genetically matched stem cells is the answer?
A lo largo de los seis meses siguientes, estuvo implicado en la obtención y la distribución de armamento.
Over the next six months he was involved in the procurement and distribution of arms.
Asimismo, supe después que también colaboraba en la obtención de muchos de ellos, normalmente mediante soborno o secuestro.
He also, as I was to learn later, attended to the procuring of many of them, usually by bribery or abduction.
A continuación intentan hacerse con dos armas, accesorios de obtención dificultosa cuando no se conoce a nadie.
Next they sought to procure two guns, not the easiest of tasks when you do not know anyone.
El fracaso en la obtención de comida parecía una consecuencia menos espantosa que el desprecio de lady Barbara Collis.
The failure to procure food seemed a less dreadful consequence than the contempt of Lady Barbara Collis.
Entonces lo que hacemos es conectarnos aquí con la AOSSO, o sea la Agencia de Obtención y Solicitud de Sangre y Órganos.
So what we do is log on here and connect with BOPRA. That’s short for Blood and Organ Procurement and Request Agency.
—El hecho es que todo el sistema de obtención de armas está tan jodido que el Congreso está a punto de intervenir otra vez, una razón más por la que tenemos una oportunidad muy buena aquí.
“The fact is, the whole procurement system is so badly screwed up that Congress is about to intervene again, which is one reason we have a very good chance there.”
Los regulares Firvulag que habían cuidado de la obtención del bote cargaron el equipaje de los héroes mientras Tony permanecía vacilante en el muelle del fuerte, preguntándose dónde estaba.
The Firvulag regulars who had seen to the procurement of the boat loaded the heroes' baggage while Tony stood groggily on the fort deck wondering where he was.
La razón oficial es que la obtención está inmersa en un terrible desorden, porque muchos programas de defensa tienen serios problemas para ceñirse al coste estipulado o tienen graves problemas técnicos.
Official reasoning for that was that procurement is in terrific disarray, because so many ballistic missile defense programs are getting into serious cost overruns, or deep technical trouble.
Parecían un equipamiento especialmente apropiado para Vietnam, donde el Tío Sam y el Tío Ho dirigían un chanchullo a gran escala que consistía en la obtención de clientes para el negocio de las funerarias.
They seemed an amenity particularly suited to Nam, where Uncle Sam and Uncle Ho were running such an enormous wholesale client-procurement racket for the funeral business.
—En Estados Unidos, los que necesitan de un donante muerto entran a formar parte de la Red de Obtención y Trasplante de Órganos, administrada por una organización independiente no lucrativa llamada UNOS, la Red Internacional de Distribución de Órganos.
In the United States, those needing cadaverous donors become part of OPTN, the Organ Procurement and Transplantation Network, operated by an independent nonprofit organization called UNOS, the United Network for Organ Sharing.
La obtención por Mauritania de la soberanía internacional, el 28 de noviembre de 1960, requería la adopción de un nuevo texto constitucional.
The attainment by Mauritania of international sovereignty occasioned the adoption of a new constitution.
1) Obtención de una tasa de crecimiento del 6% en el sector de la agricultura, según lo establecido en el CAADP
(1) Attain 6% growth rate in agriculture sector as set out by the CAADP
La igualdad de acceso a la educación y la obtención de educación son necesarias para que más mujeres se conviertan en agentes de cambio.
Equality of access to and attainment of educational qualifications is necessary if more women are to become agents of change.
Se rubricaron dos acuerdos entre los canacos y el Gobierno de Francia para la obtención de la independencia.
33. Two accords were signed by the Kanaks with the Government of France to attain independence.
b) Otro objetivo es alcanzar el 100% de obtención de diplomas al finalizar el tronco común;
(b) The other target is the attainment of a 100 per cent pass rate in lower secondary education;
Renovamos nuestro ofrecimiento de la más amplia colaboración para contribuir a la obtención de este objetivo.
We renew our offer of full cooperation to contribute to the attainment of that objective.
Este aspecto es uno de los que deben ser atacados a fin de asegurar el proceso de obtención de los objetivos del Milenio.
This problem must be tackled in order to attain the Millennium Development Goals.
Otro de los desafíos que queremos enfrentar es la obtención plena de la igualdad entre los géneros.
Another challenge that we wish to address is to attain absolute gender equality.
También estamos comprometidos con la obtención de una prohibición verdaderamente universal de las minas terrestres antipersonal.
We are also committed to the attainment of a truly universal ban on anti-personnel landmines.
Fracasar en la obtención de algo que quieres duele más que fracasar en la obtención de algo en lo que no piensas demasiado.
Failing to attain something you want hurts more than failing to attain something you didn’t think much about in the first place.
Espero que este libro ofrezca algunas ideas frescas para la obtención de esas metas.
I hope this book offers some fresh ideas for attaining those goals.
Te hacen creer que tienes que elegir entre la construcción de hábitos y la obtención de la libertad.
They make you think that you have to choose between building habits and attaining freedom.
Pero, en lugar de canalizar su potencial hacia la obtención de premios y títulos, Gellert se dedicó a perseguir otros objetivos.
Rather than channel his abilities into the attainment of awards and prizes, however, Gellert Grindelwald devoted himself no other pursuits.
Pero como la mayoría de nativos de Brooklyn Sammy se consideraba realista, y en general sus planes de huida se basaban en la obtención de cantidades fabulosas de dinero.
But like most natives of Brooklyn, Sammy considered himself a realist, and in general his escape plans centered around the attainment of fabulous sums of money.
Tiene también, por el contrario, la facultad de entregarse por completo a la vida del instinto, a los apetitos sensuales y de dirigir todo su afán a la obtención de placeres del momento.
On the other hand, he can equally give himself up entirely to the life of instinct, to the lusts of the flesh, and so direct all his efforts to the attainment of momentary pleasures.
En una vida dedicada a la redistribución de la riqueza, al establecimiento de relaciones racionales entre los seres humanos, y a la obtención del saber absoluto, jamás había experimentado una eyaculación involuntaria en pleno crepúsculo.
Never before in a life dedicated to the redistribution of wealth, rational relationships and the attainment of total knowledge had he had an involuntary emission in the twilight.
En los ochenta, las mujeres obtuvieron poder, dieron grandes pasos hacia la obtención de la igualdad, y siguieron cambiando las actitudes de la gente con respecto al papel de las mujeres en la sociedad.
In the eighties, women had gained power and made strides toward attaining equality, and the process of changing people’s attitudes about women’s role in society had continued.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test