Translation examples
verb
9. Inmunidad judicial y actos que obstruyen el curso de la justicia
9. Judicial immunity and acts that obstruct the course of justice
Obstruyen asimismo el acceso de la población civil a abastecimientos suficientes de agua.
They also obstruct the access of the civilian population to adequate water supplies.
X. Actos que obstruyen la aplicación de la resolución 1862 (2009) del Consejo de Seguridad*
X. Acts that obstruct implementation of Security Council resolution 1862 (2009)*
Actos que obstruyen la aplicación de la resolución 1862 (2009) del Consejo 122
Acts that obstruct implementation of Security Council resolution 1862 (2009) 111
Los intereses de los dirigentes del mayor país musulmán del mundo obstruyen el camino.
The interests of the leaders of the world's biggest Muslim country obstruct the way.
Las compañías que obstruyen o corrompen los mecanismos judiciales incumplen su obligación de respetar.
Companies that obstruct or corrupt judicial mechanisms act at variance with their responsibility to respect.
a) Cuáles eran las medidas que se adoptaban contra los empleadores que obstruyen las tareas de los inspectores del trabajo;
(a) What measures were taken against employers who obstruct labour inspectors in their work;
Esas medidas obstruyen el proceso de paz.
Such actions obstructed the peace process.
Las minas terrestres son uno de los factores principales que obstruyen el mejoramiento de las condiciones de vida de nuestra población.
Landmines are one of the principal factors obstructing improvement in the living standards of our people.
b) A quienes obstruyen el proceso de paz y persisten en la vía del enfrentamiento y el conflicto;
(b) Those who obstruct the peace process and persist on the path of confrontation and conflict;
Ud. y el Post obstruyen la ley.
You and the Post are obstructing justice.
Tendremos paz. Y los que la obstruyen son lobos buscando comida en mi rebaño.
And those who obstruct it are wolves carving out my flock for food.
Los hombres con los que estoy, que dicen ser libres... tienen creencias también, que siento que obstruyen mi libertad.
Men I am with, who say that they are free, have beliefs too, which obstruct my freedom.
Obstruyen la circulación de la sangre, y entonces, amigo tres meses y la enfermedad ya está declarada.
Obstruct our bloodstream, and then, my friend. Three months, and the disease is ready!
Los nódulos linfáticos obstruyen el intestino por el linfoma recurrente.
- Morphine 4, IV. We suspect a bowel obstruction from enlarged lymph nodes due to recurrent lymphoma.
Cálculos que obstruyen el conducto pancreático.
Gallstones obstructing his pancreatic duct.
Nadando, aumentan el oxígeno que va a las raíces de las plantas de arroz, y nublando el agua un poco, obstruyen la luz del sol y hacen más difícil que las malezas crezcan.
By swimming around, they increase the oxygen that goes to the rice plants' roots, and by clouding up the water a bit, they obstruct the sunlight and make it more difficult for weeds to grow.
Los obstáculos obstruyen, los de la calle y los que lleva consigo.
Obstacles obstruct, the ones on the street and the ones he carries with him.
los coches conducidos por las esposas de los consejeros ingleses obstruyen los arroyos.
the pavements are obstructed by the runabout cars of British Counsellors' wives.
Los agitadores escribían con desánimo a sus compañeros, quejándose de que «en el Cuartel General nos encontramos con muchos que obstruyen y se oponen a nuestros procedimientos».
The Agitators were writing sadly to their comrades, complaining that ‘we find many at the Headquarters obstructing and opposing our proceedings’.
—George, debo recordarte que hay penas para quienes obstruyen el curso de la justicia —dijo, débilmente aferrado a los restos de su dignidad.
“George, I must remind you that there are penalties attached to obstructing the course of justice,” he said, wearily clutching at the remains of his dignity.
Y ahora, déjeme decirle que si a la chica le ocurre algo porque ustedes obstruyen a la justicia, dormirán todos juntos en la celda más sucia y atestada que pueda encontrar en la península.
Let me tell you now, if anything happens to her because you are obstructing the law, you will all sleep in the dirtiest, most crowded cell I can find in the Peninsula.
si son sociables obstruyen tu punto de vista, y si son aburridos corrompen el silencio con incongruencias, haciendo trizas la concentración con «Oh, mira, llueve» y «Aquí se ven muchos árboles».
if they are companionable they obstruct your view, and if they are boring they corrupt the silence with non-sequiturs, shattering your concentration with Oh, look, it's raining and You see a lot of trees here.
me siento bastante fuerte para saltar por encima de todas las penas y pruebas que obstruyen en el mundo y como si tuviera en el bolsillo un programa impreso para el resto de mi vida, estoy tranquilo.
I feel strong enough to leap over all the obstructing sorrows and trials of the world; and, as if I had a printed programme for the rest of my life tucked safely away in my pocket, I am at ease.
Bridgid Brophy considera que el epigrama de Wilde es «una adaptación del axioma de la lógica y de la definición científica», además de tener algo del «habito irlandés —tal vez de origen teológico— de la paradoja».26 Los epigramas de Wilde, que obstruyen así la rapidez del diálogo propio de la Restauración, cobran sustancia gracias a la generalización característica de la Ilustración.
Brigid Brophy thinks Wilde’s epigram “an adaptation of the logical axiom and the scientific definition,” owing something to “the Irish—perhaps originally the theological—habit of paradox.”26 Wilde’s epigrams, which so obstruct the quickness of Restoration repartee, acquire their substantiveness from Enlightenment generalization.
verb
Los vertimientos de petróleo no sólo amenazan la sostenibilidad de los medios marinos y costeros, sino también obstruyen las centrales de desalinización.
Oil spills not only threaten the sustainability of marine and coastal environments, but also clog desalination plants.
Típico de los inmigrantes, obstruyen nuestros servicios.
Typical foreigners, clogging up the system.
¡Los baños se obstruyen!
The toilets are clogged!
Rodean el desagüe, a continuación, que obstruyen la misma.
They circle the drain, then they clog it.
Si los colectores de impulso se obstruyen los motores se sobrecargarían.
- Lf the impulse manifolds get clogged... the engines will overload.
Golosinas que obstruyen las arterias.
Artery-clogging treats.
Los lacitos obstruyen los triglicéridos del colon.
Pretzels clog up your colon triglycerides.
Grietas en el tanque a veces obstruyen el chorro de agua.
Crack from the tank clogs the jet sometimes.
Obstruyen las válvulas.
They're clogging the valves.
Tal vez porque esos buenos para nadas nos obstruyen la grabacion.
Maybe because there ams nobodys cloggings up de process.
O si no sus senos se obstruyen y, ya sabes, es...
Or else his sinuses clog and then, you know, it's just...
Obstruyen el estanque.
Clogging the pond.
Los aceites naturales obstruyen la piel.
The natural oils clog the skin.
Enrojece y sus venas se obstruyen en un extremo.
He turns red and his veins clog up at one end.
Pero numerosas preguntas sin respuesta obstruyen su garganta;
But too many unanswered questions clog his throat;
Cuando el árbol envejece, las capas más internas dejan de transportar alimento y se obstruyen con resina, caucho y tanino, se endurecen y se oscurecen.
As the tree gets older, the innermost layers stop conducting food and get clogged with resin, gum, and tannin, which harden and darken.
—Se dan atracones, tratando de llenar esas tripas que no tienen, se obstruyen las gargantas hasta que vomitan sangre, carne y saliva, y después vuelven a comer sin poder contenerse.
They gorge themselves, trying to fill stomachs they don’t have, clogging up their throats till they vomit blood and meat and spit and then eating helplessly again.
Bandadas de hombres de negocios con alas de murciélago[4] y damas con abrigos de otra época gritan monólogos interminables de ofertas especiales y obstruyen las hélices de los aviones con su propia y dudosa carne.
Flocks of bat-winged businessmen and ladies in outdated coats shout endless monologues of special offers and clog planes’ propellers with their own questionable meat.
verb
La fase final del proyecto de mantenimiento de los límites se puede terminar tan pronto se den algunas condiciones de importancia secundaria, como la demolición de los pocos edificios que obstruyen la intervisibilidad entre algunos de los mojones.
23. The final phase of the boundary maintenance project can be completed as soon as some minor conditions are met, including removal of a few buildings blocking inter-visibility between some of the pillars.
La cuestión de la expulsión de los extranjeros presenta un interés muy particular en nuestros días en la medida en que revela la contradicción entre la mundialización tecno-económica, que favorece el flujo de intercambios comerciales entre las naciones, y el alzamiento de barreras de soberanía que dificultan u obstruyen los movimientos de personas al crear procedimientos de selección entre quienes tienen derecho a entrar y vivir en el territorio de un Estado o un grupo de Estados determinados y quienes no lo tienen.
5. The topic of the expulsion of aliens is of particular interest today insofar as it reveals the contradiction between technical and economic globalization, which promotes greater trade flows between nations, and the raising of barriers based on sovereignty which hinder or block the movement of persons by creating selection procedures for distinguishing between those who have the right to enter and reside in the territory of a State or group of States, and those who lack that right.
Esta cifra no comprende los 84 obstáculos que obstruyen el acceso y la circulación de los palestinos dentro de la zona controlada por Israel de la ciudad de Hebrón ("H2"), 63 puntos de cruce en el muro y un promedio de 70 puestos de control aleatorios (o "volantes") desplegados cada semana desde el comienzo de 2009.
This number excludes the 84 obstacles blocking Palestinian access and movement within the Israeli-controlled area of Hebron city ("H2"), 63 crossing points in the Wall and an average of 70 random (or "flying") checkpoints deployed every week since the beginning of 2009.
Quienes procuran revisar el consenso logrado en las Naciones Unidas son responsables del estancamiento en esta importante esfera del desarme nuclear y obstruyen la aplicación práctica de las disposiciones del artículo VI del Tratado de no proliferación.
We believe that those who are trying to revise the consensus reached within the United Nations bear responsibility for blocking progress in the field of nuclear disarmament in this important area and are hindering the practical implementation of the provisions of article VI of the non-proliferation Treaty.
Debe ser un foro donde se den cita las ideas para superar las barreras que obstruyen la creatividad colectiva de los participantes y su capacidad de generar cambios positivos en un mundo desigual e injusto.
It must be a forum where ideas were brought together to overcome the barriers that blocked participants' collective creativity and capacity to generate positive change in an unequal and unfair world.
Solo aumentan la buena fortuna y obstruyen al mal.
They merely amplify good fortune or block evil.
Eso pasa cuando las vías respiratorias, Se obstruyen con algún material sólido.
That happens when your airway gets flooded with a solid block of material.
Las cajas obstruyen la visualización
Boxes block view
No nos atacan, solo obstruyen la luna.
They're not attacking, they're just blocking out the moon.
Obstruyen la escalera;
Both blocking the stair.
Las llamas devoran el techo y obstruyen la puerta.
Flames lick the ceiling and block the door.
Sólo entonces, cuando confiemos unos en otros, podremos empezar a trabajar para cambiar esas creencias que obstruyen el camino a la paz verdadera.
Only then, when we trust each other, can we begin to work to change those beliefs that block the way of true peace.
—No, no. Las hormigas individuales no saben... es un poco difícil de explicar... verá, los agujeros de las tarjetas obstruyen algunos tubos y les permiten pasar por otros y... —Ponder suspiró—.
“Oh, no. Not individual ants…it’s a bit hard to explain…the holes in the cards, you see, block up some tubes and let them through others and…”
Rostros chamuscados, pómulos salientes, ojos adormecidos por la rutina o la indolencia vagabundean entre las mesas, forman racimos junto al mostrador, obstruyen la entrada.
Singed faces, prominent cheekbones, eyes made drowsy by routine or indolence wander among the tables, form clusters at the bar, block the entrance.
En primer lugar, los hay de muchos tamaños, desde los virus y las bacterias, como vuestra amiga espiroqueta de la sífilis hasta solitarias de nueve metros de longitud y gusanos redondos tan grandes y gordos que obstruyen el intestino grueso.
They come in so many sizes, for one thing, from viruses and bacteria like your friendly syphilis spirochete to tapeworms thirty feet long and roundworms so big and fat they block up your big intestine.
«Yo talaría todos esos árboles que obstruyen la vista -pensó Sharon-, cerraría el porche de atrás y lo uniría al salón con ventanas del techo al suelo. Derribaría ese tabique y pondría ahí una barra para desayunar…» De pronto interrumpió su pensamiento.
“I’d cut all those trees that block the view,” Sharon thought, “and enclose the back porch and make it part of the living room with floor-to-ceiling windows, and knock out most of the walls and put in a breakfast bar . . .”
verb
Treinta años después del inicio de la epidemia, el estigma y la discriminación de las personas que viven con el virus y de los grupos vulnerables continúan con mucha frecuencia siendo un gran obstáculo a todo debate abierto sobre las cuestiones relacionadas con el SIDA y obstruyen los progresos.
Thirty years after the beginning of the epidemic, the stigmatization of and discrimination against vulnerable groups and persons living with the virus far too often continue to present a major obstacle to any open debate on AIDS-related issues and hinder progress.
Debemos reconocer que la contribución y la sincera cooperación de los países vecinos son indispensables para alcanzar soluciones duraderas para los conflictos y las controversias que obstruyen el proceso de integración y desarrollo de regiones enteras de África.
It must be acknowledged that the contribution and sincere cooperation of neighbouring countries are indispensable in order to reach lasting solutions to the conflicts and disputes that hinder the process of the integration and development of entire regions in Africa.
94. Se afirma que las autoridades locales confiscan frecuentemente la distribución de los periódicos búlgaros y la obstruyen de otras formas.
It is alleged that local authorities frequently confiscate and otherwise hinder distribution of Bulgarian newspapers.
La continuación del conflicto militar interno y la falta de seguridad obstruyen la producción agrícola y estimulan la producción de estupefacientes, cuyos ingresos constituyen la principal fuente de financiación de las actividades de grupos terroristas y extremistas.
The continuing military confrontation in Afghanistan and the lack of security are hindering agricultural production and encouraging the production of narcotic drugs, while income from drug sales is the main source of financing for terrorist and extremist activity.
Los análisis de la legislación nacional en materia penal y de seguridad realizados por la Comisión han permitido identificar normas que obstruyen el funcionamiento del sistema de justicia.
Analyses of national legislation on criminal and security matters undertaken by the Commission have allowed the identification of norms that hinder the functioning of the justice system.
Muchas de las personas con discapacidad en edad de trabajar, cuyo número asciende a por lo menos 780 millones, se enfrentan a barreras físicas, sociales, económicas y culturales que obstruyen su acceso a la educación, el desarrollo de aptitudes, el empleo, los servicios de salud y, en general, la vida social en pie de igualdad con las demás personas.
Many of those of working age -- at least 780 million people -- face physical, social, economic and cultural barriers that hinder their access to education, skills development, employment, health services and, more broadly, society on an equal basis with others.
Instamos al pleno cumplimiento de los acuerdos de la OMC en esta materia, en particular en lo referente a aquellas barreras técnicas que obstruyen la innovación tecnológica de la producción agropecuaria, con su consiguiente impacto en la seguridad alimentaria.
We call for the full implementation of WTO agreements in this area, particularly with regard to technical barriers that hinder technological innovation in agricultural production, with a consequent impact on food security.
Y las construcciones que hicimos, o abren posibilidades u obstruyen el encuentro o las conexiones.
And the buildings that we built, they either open possibilities or they hinder encounters or connections.
impede
verb
Tales actos son contrarios a los objetivos de la Convención; exacerban las tensiones, minan la confianza y obstruyen los esfuerzos diplomáticos por encontrar una solución pacífica a los conflictos.
Such acts are contrary to the aims of the Convention; they exacerbate tensions, undermine confidence and impede diplomatic efforts to find peaceful solutions to conflicts.
704. El Comité observa que el estado de excepción que ha estado vigente en Egipto sin interrupción desde 1981 constituye una de las principales dificultades que obstruyen la plena aplicación del Pacto por el Estado parte.
704. The Committee notes that the state of emergency in force in Egypt without interruption since 1981 constitutes one of the main difficulties impeding the full implementation of the Covenant by the State party.
Esas acciones infringen los términos de la resolución 1701 (2006) del Consejo de Seguridad, obstruyen el movimiento de la Fuerza y ponen en peligro la seguridad de sus tropas.
Such actions violate the terms of Security Council resolution 1701 (2006) and impede the Force's movement and endanger the safety and security of its troops.
Las relaciones de poder que obstruyen el paso de la mujer hacia una vida sana y plena ejercen su influencia en muchos planos de la sociedad, desde el ámbito más personal hasta el más público.
The power relations that impede women's attainment of healthy and fulfilling lives operate at many levels of society from the most personal to the highly public.
La Unión Europea está seriamente preocupada por el hecho de que las operaciones militares obstruyen el suministro de asistencia humanitaria a la población afgana.
The European Union is seriously concerned that the military operations are impeding the provision of humanitarian assistance to the Afghan population.
Los aranceles altos y el aumento de los aranceles y las políticas de apoyo a la agricultura obstruyen gravemente el crecimiento orientado hacia las exportaciones de muchos países africanos.
68. Tariff peaks and tariff escalation, and agricultural support policies severely impede the development of the export-oriented growth of many African countries.
Problemas tan persistentes obstruyen el proceso.
Problems thus persist, impeding the process.
Su brillantez se ve frustrada por la circunstancia acumulativa de planetas que lo obstruyen.
His brilliance is baffled... by the congesting circumstance of impeding planets.
tan poco como los troncos de árbol caídos, las piedras desperdigadas, los ventisqueros que obstruyen pero no represan, el torrente alpino en su tumultuoso curso montaña abajo.
they matter as little as the fallen tree-trunks, the strewn rocks, the snow-drifts which impede, but do not stem, the alpine torrent in its tumultuous course down the mountain-side.
verb
No, se obstruyen los vasos sanguíneos.
No,blood vessels are occluded.
Las lecturas se obstruyen.
Readings would be occluded.
Que obstruyen lentamente la circulación.
That slowly occlude the flow.
A las redes transparentes que obstruyen lentamente la circulación de la naturaleza y el carácter que distingue a los humanos de los botones de ascensor y de los timbres.
To the transparent networks that slowly occlude the flow of all those aspects of nature and character that distinguish humans from elevator buttons and doorbells.
Cada vez que transmiten, obstruyen mi señal
Every time they broadcast, it interferes with my signal.
verb
Tantas son las que hay en él, que lo obstruyen, sus alturas se colapsan, y sufre.
There are so many that it is jammed with them, its high places are choked, it suffers pain.
Hongos nauseabundos obstruyen las grandes aberturas que conducen al exterior de los espantosos pórticos;
A sickly fungus growth chokes the broad sweeps leading out from the terrifying portals;
tras eso, llegan unos carros y unos carritos de mano que obstruyen el camino, sin que nadie sepa cómo restablecer el orden.
Meanwhile the donkey carts and the handcarts arrive on the scene till the road is choked with them and no one has any idea how to get things back to normal.
verb
Obstruyen las válvulas de admisión todas las noches.
You see, they keep fouling up these intake valves of ours every night.
verb
¿Las señales que obstruyen el tráfico aéreo no afectaran a los F-16?
What about the radio signals, jamming air traffic, how will that affect the F16's launch.
Obstruyen su rincón de la colmena.
They jam their corner of the hive.
Escribe acerca de reuniones aburridas y restos de madera que obstruyen el río.
Now he writes about boring meetings and log jams in the river.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test