Translation for "obstinadamente" to english
Translation examples
Persisten obstinadamente los viejos conflictos y surgen otros nuevos.
Old conflicts stubbornly persist, while new ones have emerged.
Pero el progreso en las vías israelo-siria e israelo-libanesa continúa obstinadamente lento.
Yet progress on the Israeli-Syrian and Israeli-Lebanese tracks remained stubbornly slow.
La República de Croacia se niega obstinadamente a:
It stubbornly refuses to:
La sangría sin sentido en esa atormentada región de Europa continúa obstinadamente impermeable a una solución.
The senseless bloodletting in that tormented region of Europe remains stubbornly impervious to solution.
Sin embargo, esto no puede enmascarar el hecho de que en varios países, como Sudán y Malawi, la inflación sigue siendo obstinadamente alta.
However, this cannot mask the fact that in several countries, such as the Sudan and Malawi, inflation remains stubbornly high.
La CFR defiende obstinadamente los casos relativos al racismo, pero se considera siempre una mediadora.
CFR stubbornly champions cases with links to racism, but regards itself always as a mediator.
Al mismo tiempo, las tasas de desempleo se han mantenido a niveles obstinadamente elevados en casi todos los países de la región.
At the same time, unemployment rates remained at stubbornly high levels for almost all countries in the region.
Las Naciones Unidas deben continuar trabajando obstinadamente para renovar su perfil y vigor mientras entran al nuevo milenio.
The United Nations should stubbornly keep working to renew its profile and vigour while entering the new millennium.
Sin embargo, Etiopía continúa obstinadamente su guerra de agresión y desoye todos esos llamamientos.
But Ethiopia stubbornly persists in its war of aggression, giving a deaf ear to all these calls.
Los precios de los alimentos se han mantenido obstinadamente altos y volátiles, y las perspectivas para la seguridad alimentaria mundial siguen siendo graves.
Food prices remained stubbornly high and volatile, and the outlook for global food security remained grave.
Obstinadamente, tal como dijiste.
Stubbornly, as you said.
Traté de echarla, pero se negó obstinadamente a irse.
I tried to chase her away, but she stubbornly refused to leave.
Se lo he dicho a Wolfinger muchas veces... pero ha seguido usando su propio sistema obstinadamente.
I've explained that to Wolfinger several times, but he has stubbornly installed his own jumbled system of filing.
Aquellos involucrados han estado aquí desde los albores de la historia... plantados obstinadamente contra la arena y el viento.
Those involved have been present since the dawn of history... pitched stubbornly against sand and wind.
Pero, una vez que la palabra fue pronunciada, se mantuvo obstinadamente en el centro de todos nuestros pensamientos.
But once the word had been uttered, it remained stubbornly at the center of all our thoughts.
A través de interrogatorios despiadados, obstinadamente se negó a rechazar sus ideas.
Through relentless interrogations, he stubbornly refused to renounce his views.
Losi continuaba. obstinadamente sus experimentos.
Los stubbornly continued his experiments.
Tal vez hayas vivido tu vida obstinadamente.
Maybe you've lived your life stubbornly.
- Niega la realidad obstinadamente.
- I think you're stubbornly denying reality.
Cantan, obstinadamente, su canción conocida.
Stubbornly, they cry out their familiar song.
—preguntó obstinadamente Kalispel.
demanded Kalispel, stubbornly.
—Sí —dijo Sarah obstinadamente—.
Sarah said stubbornly.
Pero Leia era obstinadamente escéptica.
But Leia remained stubbornly unconvinced.
Ella se mantuvo obstinadamente inmóvil.
She remained stubbornly unmoving.
Obstinadamente humildes, esos habitantes del continente.
Stubbornly humble, these mainlanders.
Sutton permaneció obstinadamente de pie.
Stubbornly, Sutton remained standing.
Tiffany levantó la barbilla obstinadamente.
She lifted her chin stubbornly.
Sin embargo, el Iraq se niega obstinadamente a cooperar con el CICR y a indicar dónde se encuentran detenidos.
However, Iraq obstinately refused to cooperate with ICRC and to indicate where those prisoners were being held.
Los países que, como Nicaragua y algunos otros Estados, se aferran obstinadamente a su errónea posición, se enfrentarán indudablemente al mismo destino y tendrán que pagar por ello.
If Nicaragua and some other countries continue to cling obstinately to their erroneous course and position, they will undoubtedly come to the same end and pay their own price for it.
No obstante, las autoridades de Taiwán se aferran obstinadamente a su postura sobre la independencia de Taiwán y han afirmado públicamente que la situación futura de Taiwán se decidirá por medio de un referéndum.
The Taiwan authorities, however, obstinately clinging to their position on Taiwan's independence, had stated publicly that the future status of Taiwan would be decided by referendum.
Sigue aplicando deliberada y obstinadamente su política improcedente sin tener en cuenta las exigencias legítimas de la comunidad internacional.
It wilfully and obstinately continues to pursue its wrongful policy, ignoring the international community's legitimate demands.
Además, las autoridades de Nigeria se niegan obstinadamente a comunicar su lista de detenidos a la Cruz Roja.
Moreover, the Nigerian authorities have obstinately refused to provide the Red Cross with a list of these soldiers.
Sin embargo, si cada delegación sigue apegada obstinadamente a sus propias posiciones, nunca llegaremos a un texto convenido.
However, if each delegation continues to stick obstinately to its own positions, we will never succeed in finding an agreed text.
El Frente Polisario y Argelia se niegan obstinadamente a autorizar la realización de un censo en los campamentos de Tinduf para determinar cuántos saharauis viven allí.
The Frente Polisario and Algeria obstinately refused to allow a census to be conducted in the camps in Tindouf to determine how many Sahrawis lived there.
Mientras permanecía obstinadamente en su automóvil, las autoridades hacían todo lo posible por garantizar su seguridad e, incluso, su bienestar.
While she obstinately stayed in her car, the authorities made every effort to ensure her safety and even her comfort.
Israel intensifica obstinadamente su agresión a fin de llevar a cabo sus políticas de terrorismo, asesinatos, destrucción, asedio y colonización.
Israel is obstinately escalating its aggression in order to carry out its policies of terrorism, murder, destruction, siege and colonization.
Entretanto, el régimen separatista se aferra obstinadamente al papel de vencedor.
Meanwhile the separatist regime obstinately clings to the role of a victor.
La profundidad de la fe entre los Rusos comunes era tan profunda, que independientemente de lo que los Zares les hicieran, continuaban obstinadamente celebrando el culto a su manera.
The depth of faith among ordinary Russians was so profound that, whatever the tsars did to them, they obstinately continued to worship in their own way.
Para fastidio de Guillermo, algunos de los clanes seguían siendo obstinadamente leales a su predecesor, Jacobo II, el Rey Estuardo que había sido depuesto en 1688.
To William's annoyance, some clans remained obstinately loyal to his predecessor, James II, the Stuart king driven out in 1688.
Sin embargo, es una tragedia de nuestro tiempo que las nuevas ideas teológicas, desconocidas en la antigüedad, son obstinadamente apoyadas y aplaudidas, mientras que las nuevas ideas de la física, aunque reducidas en número, son condenadas como falsedades si atacan, aunque sea ligeramente, las creencias establecidas.
However, it is a tragedy of our time that new theological ideas, unknown in antiquity, are obstinately supported and applauded, whereas new ideas in physics, though few in number, are condemned as falsehoods if they ruffle, even slightly, accepted beliefs.
¿Quién duerme tan obstinadamente?
Who sleeps on so obstinately?
Señala el profesor con una malicia bonachona. Y declara no comprender que las gentes razonables pierdan su tiempo obstinadamente contra los hechos consumados.
Signaled the professor with good natured malice, and he declared that he could not understand that reasonable people would obstinately waste their time against that which is done.
Nuestra tarea es mantener la posición obstinadamente. ¿Está claro?
Our task is to keep the position obstinately. Is that clear?
Persistían obstinadamente en su ausencia.
They obstinately persisted in their absence.
Ella permaneció obstinadamente quieta.
She stood obstinately still.
Scarlett movió la cabeza obstinadamente.
Scarlett nodded obstinately.
No es válido, repitió obstinadamente.
It's not valid, he repeated obstinately.
Obstinadamente, eligió la vida para ellos.
Obstinately, he chose life for them.
Frobisher sacudió obstinadamente la cabeza.
Frobisher shook an obstinate head.
—Pero es que ya han estado allí —repuso obstinadamente.
'But they've been there already,' he said obstinately.
Pero Bompard se niega a ello obstinadamente.
But Bompard obstinately refused to do so.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test