Translation for "observancia" to english
Observancia
noun
Translation examples
Observancia de la Semana del Desarme
Observance of Disarmament Week
E. Observancia internacional
E. International observances
A. Observancia de la cesación del fuego
A. Observance of the cease-fire
Observancia del Ramadán
Observance of Ramadan
a) La observancia de la cesación del fuego;
(a) The observation of the ceasefire;
De manera que yo sea digno de administrar... tu reino aquí, sobre la tierra... y encontrar mi verdadero honor... en la observancia de tu divina voluntad.
So that I may worthily administer your kingdom here upon earth and find my true honor in observing your divine will.
-...de Estricta Observancia .
-...of Strict Observance.
Las instrucciones adicionales de Su Majestad sobre el almacenamiento de los suministros, y la conducta apropiada de su observancia cristiana cuando esté en el mar.
His majesty's further instructions upon the storing of supplies and the proper conduct of your Christian observance when you are at sea.
Todo el sistema se transformó en una industria en la Iglesia Occidental - la industria del Purgatorio, una enorme fábrica de oración y observancia ceremonial.
The whole system became an industry in the Western Church - the Purgatory industry, a vast factory of prayer and ceremonial observance.
Y todos ellos son distintivos de observancia religiosa.
And these are all the hallmarks of religious observation.
Estamos llegando a un punto donde la observancia permanente de nuestra patraña diplomática se está convirtiendo en humillante.
"There is a limit where"... "Observance of the diplomatic shadow-label "... "Feels humiliating."
Hoy, en observancia de San Robin... Renunciaremos a todo el oro y la plata... Como símbolo de su voto de pobreza...
Today, in holy observance of St. Robin... we remove all gold and silver from sight... as a symbol of his vow of poverty... and we ask for a generous offering.
Repito, los cargos son no llevar barba, no llevar disfraz conducir por Postville sin el debido respeto y observancia de las costumbres de dicha ciudad
Again I say, the charge is wearing no beard, no costume driving through Postville without due respect to or observance of the customs of said city.
Eso es lo que intenta hacer con el poder que espera obtener a través de la observancia de su ritual.
- That's what he wants to do with the power that he hopes to get - through his ritual observance.
Cuando el criterio del arte era construcción sólida, la observancia cuidadosa de las reglas, pocos podían intentar ser artistas, y gran parte de estos son muy buenos.
When art depended on solid construction and the careful observance of rules, few could attempt to be artists, and a fair number of these were quite good.
OBSERVANCIA DEL CUMPLEAÑOS DE WASHINGTON
Washington’s Birthday Observance
Todos ellos alegaban pretextos para justificar su observancia de las fiestas.
They all offered excuses for observing the holidays.
Toda religión exige la observancia de unos preceptos.
Every religion demands an observance of precepts.
Es oración, observancia, disciplina, pensamiento y acciones.
Is prayer, observance, discipline, thought and action.
Esta observancia es considerada como uno de los cinco pilares del Islam.
This observance is considered one of the five Pillars of Islam.
Siendo francesa y ortodoxa, su observancia resulta elegante.
Being French and Orthodox, she is elegantly observant.
No empiecen a quejarse de la decadencia de la observancia religiosa.
Don’t start complaining about the decline in religious observance.
Yo estaba allí en observancia del septuagésimo aniversario del levantamiento de 1916.
“I’m there for the seventieth anniversary observance of the 1916 Rising.
Tradicionalmente, la observancia del Renacimiento debía ser presenciada por todos.
Traditionally, the observance of Rebirth was required to be witnessed by all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test