Translation for "obliteración" to english
Obliteración
noun
Similar context phrases
Translation examples
El olvido, la ocultación o la obliteración histórica del genocidio que haya podido sufrir un pueblo participan además en el debilitamiento de la universalidad de la lucha contra el genocidio.
Forgetting, hiding or obliterating the history of genocide perpetrated against a people also contributes to weakening the universal struggle against genocide.
También han de tipificar como delitos penales la fabricación y el tráfico ilícitos intencionales de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones, así como la falsificación o la obliteración, supresión o alteración ilícita de la(s) marca(s) de un arma de fuego.
They are also required to establish the criminal offences of intentional illicit manufacturing and trafficking of firearms, their parts and components and ammunition, as well as of falsifying or illicitly obliterating, removing or altering the marking(s) on firearms.
c) La falsificación o la obliteración, supresión o alteración ilícitas de la(s) marca(s) de un arma de fuego requerida(s) de conformidad con el artículo 8 del presente Protocolo.
(c) Falsifying or illicitly obliterating, removing or altering the marking(s) on firearms required by article 8 of this Protocol.
Destrucción u obliteración de sellos
Destroying or obliterating seals
iii) La obliteración, supresión o alteración del número de serie En el quinto período de sesiones del Comité Especial, la delegación de la India propuso que se añadieran las palabras “de la marcación” antes de las palabras “del número de serie”.
[(iii) The obliteration, removal or alteration of the serial number At the fifth session of the Ad Hoc Committee, the delegation of India proposed adding the word “marking” after the words “serial number”.
e) La obliteración, supresión o alteración del número de serie de un arma de fuego.] La delegación de la República de Corea propuso que este texto, que actualmente figuraba en el inciso iii) del apartado e) del artículo 2, se insertara en el artículo 5.
(e) Obliterating, removing or altering the serial number on a firearm.] The delegation of the Republic of Korea proposed that this text, presently in subparagraph (e) (iii) of article 2, be inserted in article 5.
24. La penalización de la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones, así como de la falsificación o la obliteración, supresión o alteración ilícita de la(s) marca(s) de un arma de fuego es uno de los pilares del Protocolo sobre armas de fuego.
The criminalization of illicit manufacturing of and illicit trafficking in firearms, their parts and components and ammunition; as well as of falsifying or illicitly obliterating, removing or altering the marking(s) on firearms is one of the pillars of the Firearms Protocol.
La Ley contra el blanqueo de dinero, promulgada el 17 de junio de 2002, es aplicable a los actos ilícitos de conversión, transferencia, ocultación, obliteración o alteración del dinero o los bienes obtenidos de resultas de la comisión de delitos, incluidos los actos de terrorismo (anexo A).
The Control of Money Laundering Law enacted on 17 June 2002 stipulated that it shall apply to the offences of illegally converting, transferring, concealing, obliterating or disguising of money and property obtained from the commission of any of the offences including offences committed by acts of terrorism. (Annex A).
Creo que "obliteración" es el término que usó.
I think "obliteration" was the term it used.
La brutalidad hasta estos extremos es lo que se conoce como ataque por obliteración.
Extreme brutality to this degree is what's known as an obliteration attack.
La cremación es como la obliteración.
Cremation is like obliteration.
Sueño con obliteración con una sonrisa carmesí.
I dream of self-obliteration with a crimson smile
Usted aceptó, como al pasar la obliteración de normas legales y la aplicación de medidas extremas, inconcebibles que, insisto, fueron claramente desestimadas ante nuestra Cancillería.
You accept, casualluy the obliteration of legal distinctions and the use of extreme, inconceivable measures that, I sauy again, that our Chancelleruy was assured would not be used.
Eso no está desapareciendo, eso es obliteración.
That's not disappearing, that's obliteration.
Ahora, qué pensamos que esto fue por casualidad, o era la obliteración del corazón intencional?
Now, do we think that this was by chance, or was the obliteration of the heart intentional?
Ajá. ¿Obliteración de la naturaleza por el espíritu?
Uh-huh. Obliteration of Nature by Spirit?
Experimentó una casi total obliteración de la conciencia.
She experienced a near obliteration of self-awareness.
Haleeven se sintió amenazado con la extinción, con la obliteración absoluta.
He felt himself threatened with extinction, with complete obliteration.
Lo que me llamaba la atención era la constancia con que los murales mexicanos en los Estados Unidos eran objeto de censura, controversia y obliteración.
What caught my attention was the consistency with which the Mexican murals in the United States had been objects of censure, controversy, and obliteration.
Mientras me dirigía a la casa de los Lafournais, se produjo en mí una desconexión tan profunda que no era capaz de pensar en nada salvo en la obliteración.
There was in me as I rode toward the Lafournaises a disconnect so profound I could think of nothing but obliteration.
El Susurros reapareció y le entregó el libro al Anticristo. —Obliteración de la n. por el e., veamos —dijo LaVache, pasando las páginas. Se detuvo—.
The Breather reappeared and handed the Antichrist the book. “Obliteration N by S, let’s see,” LaVache said, thumbing through. He stopped.
De paso, anticipa otras dos características eminentes de la sociedad estadounidense moderna: la obliteración de toda distinción social por parte del dinero y la apisonadora hedonista del materialismo.
Along the way, she anticipates two other hallmarks of modern American society: the obliteration of all social distinctions by money, and the hedonic treadmill of materialism.
Ni siquiera la idea de la obliteración nuclear le parecía amenazadora, o en todo caso mucho menos amenazadora de lo que, a los ojos de los hombres del siglo XIV, llegó a ser la Peste Negra.
Even the threat of nuclear obliteration seemed no more menacing, in fact even less, than the Black Death must have appeared to people living in the fourteenth century.
Maastricht, según esta explicación, conduce a la obliteración de aquella parte del legado keynesiano que Hayek deploraba, y de la mayoría de los logros específicos del movimiento sindical de la Europa occidental que se suelen asociar con esta herencia.
Maastricht, in this account, leads to an obliteration of what is left of the Keynesian legacy that Hayek deplored, and most of the distinctive gains of the West European labour movement associated with it.
Tal vez por esta razón: lo que le está permitido al ingenioso y travieso autor de Robinson Crusoe –enmascarar la ficción como crónica, lo implausible pretendiendo autoridad– no les está permitido a aquellos que rozan la erradicación y obliteración de seis millones de vidas judías, y la extirpación de su milenaria civilización en Europa.
Perhaps for this reason: what is permissible to the playfully ingenious author of Robinson Crusoe—fiction masking as chronicle, the implausible pretending authority—is not permitted to those who touch on the uprooting and obliteration of six million Jewish lives, and the extirpation of their millennial civilization in Europe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test