Translation examples
A su vez, la obligación de cumplir consta de la obligación de facilitar y la obligación de proveer.
In turn, the obligation to fulfil incorporates both an obligation to facilitate and an obligation to provide.
155. Una obligación de no contraer obligaciones internacionales contrarias a las obligaciones del Tratado.
An obligation not to enter into international obligations contrary to the obligations of the treaty.
La obligación de dar efectividad incluye una obligación de facilitar y una obligación de satisfacer.
The obligation to fulfil incorporates both an obligation to facilitate and an obligation to provide.
Esta obligación está formada por dos obligaciones positivas: la obligación de facilitar y la obligación de proporcionar.
This obligation is made up of two positive obligations -- the obligations to facilitate and the obligation to provide.
2. Naturaleza de las obligaciones de los Estados Partes: obligaciones de comportamiento y obligaciones de resultado
2. Nature of States parties' obligations: obligations of conduct and obligations of result
Es nuestra obligación.
It's our obligation.
Una obligación familiar.
A family obligation.
¡Una penosa obligación!
A painful obligation!
¡Tiene la obligación!
You're obligated!
¿Una obligación moral?
A moral obligation?
Con responsabilidades... obligaciones.
With responsibilities...obligations.
Debe significa obligación.
Duty means obligation.
Tu obligación moral.
Your moral obligation.
Yo tengo obligaciones que tú no entenderías. —¿Obligaciones?
“I have obligations you cannot understand.” “Obligations?”
—¡Pero la obligación!
“But the obligation!”
¡Era un contrato! ¡Una obligación! ¡Contábamos con ello! —¿Una obligación?
It was a contract, an obligation! We were counting on it!" "An obligation?
Y por otra parte, tenía otra obligación: la obligación para con el comité que lo había elegido, una obligación con el Senado de los Estados Unidos.
And yet, he had another obligation: an obligation to the committee that bore his name, an obligation to the United States Senate itself.
Ésa es la obligación.
That is the obligation.
No tienes ninguna obligación.
There is no obligation
Es una de las obligaciones.
It’s one of the obligations.
noun
f) El derecho y la obligación del niño a la educación y obligaciones y derechos de los padres.
(f) Child's Right and Duty to Education and Parents' Duties and Rights.
Ese deber es distinto de las obligaciones que incumben a los Estados Miembros y se superponen a tales obligaciones.
That duty was separate from and additional to the duties of its Member States.
Esto significa que la obligación de proporcionar accesibilidad es una obligación ex ante.
This means that the duty to provide accessibility is an ex ante duty.
Obligaciones de los Estados
Duties of States
Obligaciones del Estado.
Duties of the State.
e) El derecho y la obligación del niño a la vida y obligaciones y derechos de los padres.
(e) Child's Right and Duty to Life and Parents' Duties and Rights.
Esta obligación general está acompañada de obligaciones específicas para muchos organismos públicos.
This general duty is supported by specific duties on many public bodies.
- Y tengo la obligación... - ¿La obligación?
- And I feel it's my duty... - "Duty"?
Ahora, las obligaciones.
Well, now, duty.
Es mi obligación estar libre de las obligaciones.
It is my duty to be free of duty.
La obligación de personal servicio no es indisoluble obligación.
The duty of attendance is no indissoluble duty.
—No, no, era mi obligación.
No, no, it was my duty.
Vissbruck dice que su obligación era recibirle. —¡Su obligación!
Vissbruck says he was duty bound to admit him.” “Duty-bound!”
Sería nuestra obligación.
It would be our duty.
Es más… una obligación.
It’s more of a … duty.
La obligación es mía, no tuya.
The duty is mine, not yours.
Pero eso fue por obligación, no compasión.
But that was duty, not compassion.
Su obligación era sencilla.
Their duty was plain;
Obligaciones por terminación del servicio - cálculo de las obligaciones acumuladas por terminación del servicio
End-of-service liabilities -- computation of accrued end-of-service liabilities
Obligaciones: obligaciones por terminación del servicio
Liabilities: end of service liabilities
- Obligaciones financieras
- Liabilities
Obligaciones netas por seguro de salud posterior del servicio (obligaciones devengadas)
After-service health insurance net liability (accrued liability)
Es nuestra responsabilidad y obligación.
He's our responsibility and liability.
Buscaremos indemnizaciones y obligaciones.
Compensation, and liability act.
La obligación legal es potencial enorme.
Potential liability is enormous.
Te hace una obligación.
It makes you a liability.
¿Quién sabe cuál es nuestra obligación?
Who knows what our liability is? Y-Yes!
El Departamento se deshace de sus obligaciones.
Department's cutting its liabilities.
Dijiste haber cubierto nuestras obligaciones.
You told us you covered our liability.
No necesitamos obligaciones, Scott.
We don't need liabilities, scott.
Repasemos sus obligaciones.
“Let’s go through their liabilities.”
—Entonces declárese en bancarrota de inmediato, porque esta obligación pesa al menos una tonelada.
Then declare yourself bankrupt at once, for this liability is a ton weight at least.
Las obligaciones no habían desaparecido, pero su balance de situación había mejorado notablemente. ¿O no?
The liabilities had not gone away, but the black side of their balance sheet had certainly improved. Or had it?
de su casa es una opinión que fluctúa con el mercado, mientras que su hipoteca es una obligación definida que no es afectada por el mercado.
of your home is an opinion which fluctuates with the market while your mortgage is a definite liability not affected by the market.
Nombre dos procedimientos estándar por los cuales los fiduciarios puedan transferir legalmente la obligación fiscal a los beneficiarios.
Name two standard devices by which fiduciaries may legally shift tax liability to beneficiaries.
—dije—. Espero que no sea muy elevada, pues soy demasiado pobre para cargar con obligaciones muy pesadas, sean las que sean.
I hope it is not a large one, for I am much too poor to charge myself with heavy liabilities of any kind.
noun
Tienen la obligación de:
They must:
"Giri", es una obligación.
Geri, is a must.
- Considérelo una obligación.
- No "buts", you must.
- ¡Benny, es tu obligación!
- Benny, you must! - No.
Nuestra obligación es mantenerlo.
We must maintain it.
¿Es que tenéis obligación de quedaros?
Do you stand because you must?
Todos los alumnos tienen la obligación de presentarse».
Every student must attend.’ ”
—preguntó, considerándolo una obligación.
he asked, knowing he must.
Debo cuidarme de mis obligaciones.
I must see to my affairs.
Tengo la obligación de reintegrarlo a su estante.
I must restore it to its place.
para contraer obligaciones
commitment authority
6. Garantías y obligaciones;
Guarantees and commitments
Monto total de las obligaciones
Total commitment
Si tienes hijos tienes obligaciones.
Kids require commitment.
Bueno, eso es bastante obligación.
Well, that's quite a commitment.
Somos geishas con obligaciones.
We geisha have commitments.
Mira, todos tenemos obligaciones profesionales.
Look, we all have professional commitments.
Uno tiene obligaciones, pero...
Of course, one is committed, but...
- Lo siento chicas. Tengo obligaciones.
Sorry, girls, I've got commitment issues.
Sabes que tengo obligaciones, Isabel.
You know I have commitments, Isabel.
Tengo muchas obligaciones.
My commitments are heavy.
Tengo una obligación contigo.
I made a commitment.
¿Es eso una obligación?
Isn’t that a commitment?
Tienen obligaciones en su casa.
They have commitments back home.
Es mi obligación enseñarte a ver.
It is my commitment to teach you to see.
Pero tenía una extraña obligación para con Lyons.
Yet he had a strange commitment to Lyons.
Tengo derecho a mis propias obligaciones.
I have a right to my own commitment.
—Nunca te has desentendido de una obligación.
“You’ve never walked away from a commitment.”
En Viena no tenía ni obligaciones ni familia.
Back in Vienna he had no commitments and no family.
No tenemos ya obligaciones con la señora Vail.
We have no further commitment to Mrs. Vail.
noun
La obligación salarial tiene prioridad sobre las obligaciones generales o los impuestos.
The wage bond has a priority over general bonds or taxation;
Los rendimientos obtenidos por la cartera de obligaciones de la Caja se vieron promovidos por la importancia considerable que tenían en ella las obligaciones estadounidenses y británicas y por la baja proporción de obligaciones en yen.
The Fund's bond portfolio was helped by its overweighting in United States and United Kingdom bonds and an underweight position in yen bonds.
Total de las obligaciones
Total bonds
Debido a mi obligación.
Because of my bond.
- "¿Admites tu obligación? - Sí.
"Do you confess the bond?"
Obligaciones al portador más.
Bearer bonds more.
- Es una obligación, ¿verdad?
I don't know. It's a bond, huh?
¿Acciones, depósitos, obligaciones?
Stocks, CDs, bonds?
Conoces tu obligación filial,
Thou better know'st the bond of childhood;
¿Qué quiere decir con obligaciones?
What do you mean bonds?
Tengo otra obligación.
I have another bond.
Es mi obligación, señorita.
I'm bonded, miss.
¿Qué es una obligación?
What's a bond?
– Lo pillaron en la sala de las obligaciones del Estado.
They got him in the bond room.
Las obligaciones son más seguras que las acciones
Bonds are safer than stocks.”
Pero ¿crees que este hombre cumplirá su obligación?
But is this man going to honour his bond?
Tus inversores creen que todo el dinero está en obligaciones del Estado.
Your investors think all their money is in government bonds.
La mayor parte procedía de intereses, depósitos bancarios y obligaciones.
Most of it was in equities, bonds and debentures.
Que está endeudado mediante contratos y obligaciones por la suma de £1.500.
That he is endebted by statutes and bonds £1,500.
La mitad del capital está en obligaciones del gobierno alemán.
Half the money still remains in German government bonds.
—Firmaremos una obligación conjunta o una fianza —dijo el abogado—.
"We will sign a joint bond or indemnity," said the lawyer.
No eran éstas las gloriosas puestas de sol de la jubilación con acciones y obligaciones.
These were not glorious retirement sunsets of stocks and bonds.
ii) tipos de obligaciones y su creación
Types of debentures and their creation
b) acciones, existencias y obligaciones de empresas o intereses en la propiedad de esas empresas;
(b) shares, stocks and debentures of companies or interests in the property of such companies;
ii) acciones, existencias y obligaciones de empresas o intereses en la propiedad de esas empresas;
(ii) shares, stock and debentures of companies or interests in the property of such companies;
Su decisión sobre Herr Carburos es indispensable, y hay que actuar sobre las obligaciones P y L.
They've got to have your decision on Herr Carbide... and something has to be done about the P and L debentures.
"Gastos del trámite, notariales penalizaciones, obligaciones convertibles varios y diversos impuestos añadidos".
"Service charges, notary services penalty and penal points, convertible debentures miscellaneous and sundry add-on interest."
Tengo el placer de anunciar que debido a un recorte en... gastos de doce millones de dólares canadienses, más un... reembolso de siete millones y medio de marcos alemanes de... la rama suiza y añadiendo el paquete de obligaciones... preferentes de tres millones y tres cuartos a la cuenta de... reserva de divisas del director de siete millones y... medio más un margen de gastos de once mil quinientas liras... debido al aumento de diez millones de libras de... inversiones de capital, el año pasado esta empresa tuvo... unos beneficios totales de un chelín.
I have great pleasure in announcing that owing to a cutback on expenditure of $12 million plus a refund of 7.5 million Deutschmarks and adding the debenture preference stock of 3.75 million to the director's reserve currency account of 7.5 million plus an upward expenditure margin of 11,500 lira due to a rise in capital investment of 10 million pounds this firm last year made a complete profit of a shilling.
Un plan de emisión de bonos y obligaciones parece una idea financieramente muy acertada para el club, pero es impensable que el fútbol en Highbury vuelva a ser como era.
A debenture plan makes sound financial sense for the club, but it is inconceivable that football at Highbury will ever be the same again.
Decidimos, no obstante, que yo adquiriera una obligación de 100 libras sobre el club de Wentworth, que me daría derecho a jugar al golf los sábados y domingos, como una especie de punta de lanza para el futuro.
We decided, however, that I should buy a debenture share in Wentworth for £100–which would entitle me to play on Saturdays and Sundays on the links there–as a kind of stake for the future.
Los niños no tienen ninguna obligación de aceptar un empleo remunerado.
Children were under no compulsion to engage in paid employment.
Igual que ellos, no tienen obligación de efectuar trabajos penitenciarios.
As with unconvicted prisoners, they are not required to engage in any form of prison labour.
e) La obligación que tienen las empresas de conservar los registros de todos los compromisos contractuales;
(e) Obliging companies to retain registers of all contractual engagements;
Obligación a ejercer la prostitución
Compelling engaging in prostitution
b) Función y obligaciones de los gestores en una auditoría y carta de compromiso de auditoría
Management's role and responsibilities in an audit and the audit engagement letter
Ah, Lord Pearson siento haberle apartado de sus obligaciones pero el señor Poirot dice que usted tal vez sea capaz de ayudarnos.
Ah, Lord Pearson. I'm sorry to have called you away from your engagement, sir. But Mr. Poirot here says you might be able to help us with Mr. Ling's death.
Me he impuesto esta obligación frente a la futura soberana de Mersabad, y no me sentiría digno del aprecio que me otorga concediéndome su mano si no lograra exterminar a todos los que han cargado con una culpa tan infame.
I have proposed an engagement to the future sovereign of Mersabad... And I would not feel worthy of the esteem she has shown to me... In granting me her hand, if I did not succeed in exterminating all those...
Su necesidad de relacionarse directamente con sus víctimas es una obligación que sobrepasa el riesgo de ser atrapado.
His need to engage directly with his victims is a compulsion that overrides the risk of being caught.
Todos los artistas famosos tienen muchas obligaciones.
Now I have them. It's quite normal for a popular singer to have a lot of engagements.
Los ascendidos tienen obligación de pasar un análisis genético antes de comprometerse.
Advanced people are required to pass a genetic screening be fore they can become engaged.
—Esta mañana le hemos estado esperando y hemos perdido un tiempo precioso. —Lo siento, pero tenía otras obligaciones.
“We waited for you this morning, and I can only say it was valuable time misspent.” “Sorry. I was otherwise engaged.”
No tienes ninguna obligación de contratarme formalmente, y si eligieras a otra persona, la informaría con mucho gusto de lo que sé.
There’s no pressure on you to formally engage me, and if you go for somebody else, I’d happily brief them.
Por favor, vengan cuando lo deseen sin aviso previo, y pasen aquí la noche si otras obligaciones no lo impiden.
Pray come any day without notice, and spend the night here if your other engagements will permit.
noun
El proveedor del país A tiene obligación contractual con el prestador de servicios de lanzamiento y ha suscrito un contrato por el que se dispone el lanzamiento del satélite y su colocación en la posición orbital asignada.
The supplier from country A has privity of contract with the launch service provider and has entered into a contract to arrange the launch and deliver the satellite into its designated orbital position.
Se observó además que el proyecto de artículo 5 no se refería únicamente a la autonomía de las partes sino también a la obligación contractual, la cual debería reflejarse en el título del proyecto de artículo.
It was further noted that draft article 5 referred not only to party autonomy but also to privity of contract, which should be reflected in the title of the draft article.
Remitiéndose a la doctrina de la obligación contractual, la corte llegó así a la conclusión de que CM no podía quedar obligada por el acuerdo de arbitraje.
Referring to the doctrine of privity of contract, the court thus concluded that CM could not be bound by the arbitration agreement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test