Translation for "objetos visuales" to english
Objetos visuales
Translation examples
Por ejemplo, en Barbados la legislación habla de "fotografías" mientras que en Bélgica la representación puede ser a través de "medios y objetos visuales de cualquier tipo".
For example, in Barbados legislation refers to "photographs", while in Belgium representation can be through "media and visual objects of any kind".
«¡Chico!» —Como de costumbre, Charlie Luke se estaba transformando en el objeto visual que tenía más claro, la aparatosa levita de Bowels en este caso.
‘Boy!’ ” As usual, Charlie Luke was transforming himself into the visual object clearest in his mind, in this case Mr. Bowels’s well-filled frock coat.
[7] Valéry aseguraba que la fotografía había prestado el mismo servicio a la escritura, al exponer la «ilusoria» pretensión de que el lenguaje «comunica la idea de un objeto visual con algún grado de precisión», Pero los escritores no deberían temer que la fotografía «pueda en última instancia restringir la importancia del arte de escribir y actuar como sucedáneo», dice Valéry en «El centenario de la fotografía» (1929).
Valéry claimed that photography performed the same service for writing, by exposing the “illusory” claim of language to “convey the idea of a visual object with any degree of precision.” But writers should not fear that photography “might ultimately restrict the importance of the art of writing and act as its substitute,” Valéry says in “The Centenary of Photography”
(Un método similar es utilizado en 275, *321-3, donde es seleccionada la cota de malla.) El cambio aparentemente raro en número de los verbos scionon-héold se debe a un cambio en el sujeto sintáctico, no al objeto visual: solamente se describe un yelmo, pero cada uno de los guerreros tenía más de un eoforlíc, una «figura de jabalí», representando al verraco como símbolo de ferocidad, y también, en los tiempos paganos, con un contenido religioso o mágico.
(A similar method is used in 261–2, *321–3, where the hauberk is selected.) The seemingly awkward change in verbal numbers scionon – héold is due to a change in syntactic subject, not in visual object: only one helmet is described, but each had more than one eoforlíc, a ‘boar-likeness’, representative of the boar as a symbol of ferocity, also in heathen times of religious or magical import.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test