Translation for "objeto como" to english
Objeto como
Translation examples
object like
d) Las víctimas pueden ser objeto de agresión sexual mediante la introducción de objetos extraños como botellas de vidrio rotas, fusiles y porras.
(d) Victims may be sexually abused with foreign objects like broken glass bottles, guns and truncheons.
- Hay objetos, como éste que pueden ver.
We have objects like this, like you see, divided in the middle...
Una de las cosas más alucinantes de los objetos como
One of the most amazing things about objects like
¿Quién querría un único objeto como ése, Srta. Cotterell?
Who would want a single object like this, Miss Cotterell?
¿Es lo suficientemente fuerte como para atraer grandes objetos como meteoritos?
Is it strong enough to attract large objects like meteorites?
Coges un objeto como este reloj.
Pay attention. You take an object like this watch.
Los buenos objetos, como la gente fina, saben dónde ir.
Fine objects, like fine people, know the finest merchants.
Un objeto como éste no llega al mercado todos los días.
An object like this doesn't Hit the market everyday.
A objetos como Plutón y Eris se les dio una nueva clasificación,
Objects like Pluto and Eris Were given The new classification,
Incluso entonces, un objeto como éste debió de ser valioso.
Even back then, an object like this must have had value.
No se ve un objeto como este muy a menudo.
You just don't get to see an object like that very often.
Sólo son objetos, como un muerto en un ataúd.
They are only objects— like a corpse in a casket.
¿Alguien ha oído hablar acerca de un objeto como ese?
Has anyone heard of an object like that?
Indicó varios objetos, como las trompetillas.
He indicated the objects like ear trumpets.
Utilizamos un objeto como éste para hipnotizar a los pacientes.
We use an object like this when hypnotizing patients.
¿Quieres que tenga miedo de un objeto como James?
Do you expect me to be afraid of an object like James?
Todos estos objetos de gastos entran en el objeto "Consultores".
All of these object code of expenditures fall under the "consultants" object class.
Choque con objetos (salvo la caída de objetos)
Collision with objects (excluding falling objects)
a) Distancia radial de encuentro < (error radial de la posición del objeto primario) + 3 (error radial de la posición del objeto secundario) + radio del objeto primario + radio del objeto secundario;
(a) Radial miss distance < (primary object error in radial) + 3 (secondary object error in radial) + primary object radius + secondary object radius;
La categoría de tipo de objeto comprendía localidades y objetos fisiográficos.
The type-of-object category comprised localities and physiographic objects.
Objeto de los
Object of
Ahora bien, con el método Lombardo aprenderán a ver los objetos como formas geométricas simples.
Now, using the Lombardo method you learn to see everyday objects as simple geometrical shapes.
Le protegeré de ese objeto como si se tratase de una bomba.
I'd protect His Majesty from that object as I'd protect him from a bomb.
Voy a intentar para identificar cada objeto como agente de Lisboa sostiene.
I am going to attempt to identify each object as agent Lisbon holds it up.
Este es el curso del objeto como fue calculado por los algoritmos del Apretar/Aplastar.
This is the path of the object as calculated by the Squish/Sguash algorithms.
Bueno, testigos describen esos objetos como objetivos, o se dirigen hacia objetivos
Well, witnesses described these objects As being aimed or directed at targets.
Y los objetos, como ven, se superponen.
And the objects, as you can see, they overlap each other.
A veces los demonios usan objetos como vehículos para su objetivo.
Demons can sometimes use objects as conduits to achieve their desired goal.
Trata de visualizar la habitación, los otros objetos como donde estás dejando el sobre.
Try to visualize the room, the other objects as you're placing the envelope down.
He traido el objeto como ordenasteis
I have brought the object... as per your instructions.
A un destinatario, no a un objeto. como en, uh, "¡Tierra, ho!"
To a destination, not an object, as in, uh, "Land, ho!"
El objeto no era un objeto;
The object wasn’t an object;
Objeto por objeto, superficie por superficie.
Object to object, surface to surface.
Todo objeto de deseo es un objeto encontrado.
Every object of desire is a found object.
No era un objeto malvado sino, simplemente, un objeto.
It was not an object of evil – it was simply an object.
Otro objeto más en una historia de objetos perdidos.
Just another object in a history of lost objects.
Por lo tanto, es un objeto, y no un objeto en particular, lo que él atrae.
It is therefore an object, not a particular object that he summons.
no sólo objetos, sino lo que los objetos hacen.
not just objects but what the objects do.
Un objeto cuyo placer consistía en ser objeto.
An object whose pleasure it was to be an object.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test