Translation for "objetaron" to english
Translation examples
verb
15. Varios participantes objetaron la utilización inadecuada de sus sitios sagrados.
Several participants voiced their objection to the misuse of their sacred sites.
Algunas delegaciones la objetaron porque no subsanaba las limitaciones de la Convención.
Some delegations objected to the recommendation because it did not eliminate the shortcomings of the Convention.
Varias delegaciones objetaron a esa propuesta.
Several delegations objected to such a deletion.
También objetaron la ausencia del representante del fiscal en la audiencia.
They also objected to the absence of the prosecutor's representative at the hearing.
Bangladesh, Bélgica y los Países Bajos objetaron a esta disposición.
Bangladesh, Belgium and the Netherlands objected to this.
Egipto, la India, Marruecos y Nigeria objetaron a esa propuesta.
Egypt, India, Morocco and Nigeria objected to this proposal.
En el mismo año, 1.736 personas objetaron al servicio militar.
Altogether in the same year, 1,736 persons had made statements of objection to military service.
21. Algunas delegaciones objetaron las credenciales del representante de la República Federal de Yugoslavia.
21. A number of delegations objected to the credentials of the representative of the Federal Republic of Yugoslavia.
Sin embargo, es de lamentar que unas pocas delegaciones objetaron nuestra propuesta.
We regret, however, that a few delegations objected to our proposals.
Muchos matemáticos, por ejemplo, lo objetaron basados en la teoría de las probabilidades.
Many mathematicians, for example, objected to on the grounds of probability theory.
A pesar de estos resultados prometedores. algunos politicos y militares objetaron gastar dinero de los contribuyentes en este tipo de investigaciones.
Despite these promising results, some politicians and military brass objected to taxpayer money funding this kind of research.
¿Objetaron los anfibios ser llamados "de sangre fría"?
Did the amphibians object to being labeled "cold-blooded"?
Es una inhumanidad, objetaron algunos.
That’s inhuman, object some.
Los representantes del norte objetaron.
Northerners objected.
Las monjas no objetaron que bebieran;
The nuns seemed to have no objection to their drinking;
Tanto la madre como el hijo objetaron que a mi muerte se encontraría el papel.
The mother and son object that, when I am dead, this document will be found.
Aquel era suelo sagrado para la poesía, objetaron algunos, pero Gregory estaba exultante.
As this was hallowed ground for poetry, some objected, but Gregory was jubilant.
Los dos niños no objetaron nada por cambiar de lugar y su ejecución no disminuyó en lo más mínimo.
The two children did not object to changing places under the quilt, and their performance was not diminished by it.
Algunos japoneses poderosos e influyentes objetaron el cambio de política, así que los Rangakusha tenían que andar con mucho cuidado.
Some powerful and influential Japanese objected to the change in policy, so the Rangakusha had to tread lightly.
Después dijo que iba a pintar un retrato de Nick, pero todos objetaron que robaría al modelo demasiado tiempo.
Then she said she was going to paint Nick's portrait, but everyone objected that it would take too much of his time.
Para entonces la guerra ardía con furia en Europa y los padres de Joseph, instalados precariamente en Palestina, no objetaron que la futura nuera fuera gentil.
By this time war was raging furiously in Europe, and Joseph’s parents, precariously settled in Palestine, had no objection to their new daughter-in-law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test