Translation for "o-tan" to english
O-tan
abbr
Similar context phrases
Translation examples
abbr
Esta es la razón por la cual el procedimiento de dobles recaudos acordado entre la UNPROFOR y la OTAN es de tan crucial importancia.
This is why the "dual-key" procedure developed between UNPROFOR and NATO is of such vital importance.
Tan sólo en Kosovo, seis años después de la intervención de las fuerzas de la OTAN y a pesar de las grandes operaciones de limpieza, sigue habiendo centenares o incluso miles de submuniciones sin estallar, cada una de las cuales puede causar una tragedia.
In Kosovo alone, six years after the intervention by NATO forces and despite extensive clearance efforts, hundreds or thousands of submunitions lay unexploded, each one representing a potential tragedy.
El 6 de septiembre, cuando se habían alcanzado en parte los objetivos previstos en la opción 2 en la zona de Sarajevo, los aviones de la OTAN comenzaron a atacar objetivos tan alejados como Bosanski Brod, en el extremo septentrional del país.
455. By 6 September, the Option 2 targets in the Sarajevo area had partly been exhausted, and NATO aircraft began to strike targets as far away as Bosanski Brod, in the far north of the country.
Es por eso que resulta tan importante el aporte de la OTAN, de la Operación Libertad Duradera y de los equipos de reconstrucción provincial.
This is why NATO's contribution is so important as have been Operation Enduring Freedom, the provincial reconstruction teams and the support to reform the security sector.
Estimamos que la Unión Europea y la OTAN son tan importantes como siempre y en muchos casos aún más.
We consider the European Union and NATO to be as important as ever, and in many ways more so.
En comparación con una organización como la OTAN, era sorprendente que los procedimientos y mecanismos de las Naciones Unidas para manejar asuntos militares fueran tan limitados.
In comparison to an organization such as NATO, the limited nature of United Nations procedures and mechanisms for handling military affairs is striking.
Podría ser Israel, o la OTAN. —Harris parecía tan desencajado como disgustado—.
Could be Israel, could be NATO.’ Harris looked both shaken and disgusted.
Tenía una espalda y unos hombros tan grandes, que a su lado el fusil de asalto 7.62 OTAN que llevaba debajo de la axila parecía una escopeta de juguete.
His back and shoulders were so massive, they made the 7.62 NATO assault rifle slung under his armpit look like a kid’s plastic gun.
Se movió entre la hipocresía y la corrupción tan extendidas en la OTAN, en la ciudad de Amsterdam, que era el centro de las redes clandestinas, en las que el dinero estaba por encima de todas las lealtades, mayores y pequeñas.
Fueled by the widespread hypocrisy and corruption that were rampant throughout NATO, Anisterdam had become the'hub of the underground networks where money took the place of commitments, major and minor.
Dispara munición 7,62 de la OTAN, y es tan poderosa que puede atravesar un árbol, una pared de ladrillos y hasta un coche y darle a la persona que se esconde del otro lado. Muy fiable.
Fires a 7.62 NATO cartridge so powerful it’ll penetrate a tree, a brick wall, even a car, and still take out the guy who’s hiding on the other side. Very reliable.
Motivo confidencial: el general de brigada Samuel Abbott tenía información tan importante como sorprendente acerca del fugitivo Joel Converse, referente a los asesinatos del embajador norteamericano en Bonn y del jefe supremo de la OTAN.
The reason-of-record: Brigadier General Samuel Abbott had pertinent and startling information about the fugitive Joel Converse relative to the assassinations of the American ambassador in Bonn and the supreme commander of NATO.
Rusia estaba preocupada por la expansión de la OTAN: la alianza otrora tan amenazante para la Unión Soviética avanzaba ahora en dirección este, hacia la frontera de su país, y a algunos en Moscú les preocupaba que estuvieran preparando un ataque contra la Madre Patria.
Russia was worried about NATO expansion; the alliance once so threatening to the Soviet nion was now advancing eastward toward his country's borders, and some in Moscow worried, as they were paid to worry, that this could be the precursor to an attack on the Motherland.
Durante dos décadas, el poderío militar soviético creció de manera tan espectacular —«como consecuencia de un esfuerzo armamentístico de una magnitud totalmente inédita hasta entonces»— que hizo que Moscú pudiera plantar cara a los países de la OTAN, que en todos los ámbitos salvo el militar eran muchísimo más poderosas que la URSS.
For two decades Soviet military power had grown spectacularly—‘the product of an armament effort of entirely unprecedented dimensions’—which enabled Moscow to cope with NATO countries that in every measure other than the military were much more powerful.
Pero los grandes resonadores de la OTAN-ANZAC-ANSA guardaban silencio, enclaustrados, y los cuatro originales obedecían ahora al programa de Alex sin que nada los molestara, empujando a Beta gradualmente afuera de la zona límite, donde aquellos intrincados hilos superconductores fluctuaban de forma tan misteriosa.
But the big new NATO-ANZAC-ASEAN resonators were silent, mothballed, and the original four now obeyed Alex’s steady program unperturbed — pushing Beta gradually out of the boundary zone, where those intricate, superconducting threads flickered so mysteriously.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test