Translation for "o respeto" to english
O respeto
  • or respect
Translation examples
or respect
Reconociendo que el respeto de todos los derechos humanos, el respeto de la democracia y el respeto del estado de derecho están relacionados entre sí y se refuerzan mutuamente,
Recognizing that respect for all human rights, respect for democracy and respect for the rule of law are interrelated and mutually reinforcing,
- Respeto - para inculcar en el alumno un firme sentido de respeto por sí mismo, responsabilidad académica y respeto por los demás;
Respect- to nurture in students a strong sense of self-respect, personal responsibility and respect for others;
Reconociendo que el respeto de los derechos humanos, el respeto de la democracia y el respeto del Estado de derecho están interrelacionados y se refuerzan mutuamente,
Recognizing that the respect for human rights, the respect for democracy and the respect for the rule of law are interrelated and mutually reinforcing,
África merece respeto, ante todo, solidaridad y respeto.
Africa deserves respect above all: solidarity and respect.
En definitiva, nuestros esfuerzos de reforma fracasarán a menos que estén basados en el respeto a las personas: respeto a sus derechos; respeto a sus culturas, tradiciones y creencias; y respeto a sus opiniones, distintas a las nuestras o no.
Our reform efforts will ultimately fail unless they are grounded in respect for individuals: respect for their rights; respect for their cultures, traditions and beliefs; and respect for their opinions, dissenting or not.
:: "Respete a la mujer, respete al mundo"
● "Respect women, Respect the world"
No por afecto o respeto.
Not for affection or respect.
¿Ganar o respeto?
Earning or respect?
O respeto. Un hombre podría verlo como respeto. Usted lo tuvo una vez.
Or respect A man might see it as respect You would have once
Por consiguiente, no esperen miedo o respeto de ellos.
Therefore, don't expect any fear or respect from them.
- ¿Dinero o respeto?
You talking about money or respect, though?
Todo lo que este presidente ruso realmente entiende o respeta es la fuerza.
All this Russian President truly understands or respects is force.
Su devoción a Whitehall - basada en el miedo o respeto?
Your devotion to whitehall... based on fear or respect?
No hay dignidad o respeto en Internet... porque nadie se hace responsable.
It's just... there is no dignity or respect on the internet because we're not held accountable.
- O respeto-menos-mente.
- Or respect-less-ly.
El picnic es de mi jefe así que mostrarme amor y/o respeto.
I want you to show your father some love and/or respect.
No, porque la respeto. ¿La respetas?
No, because I respect her. You respect her?
Te respeto, y no respeto a muchos.
I respect you, and I don’t respect many.
El temor era respeto; el respeto, temor.
The fear was respect, the respect, fear.
Respete mi espacio como yo respeto el suyo.
Respect my boundaries as I respect yours.
Respeto por la naturaleza, respeto por los demás y respeto por vosotros mismos.
Respect pour la nature, respect pour les autres, respect pour vous-même…
Nos tratamos con respeto. Respeto, Evan.
They treat each other with respect. Respect, Evan.
De modo que yo respeto a mi babsk y tú me respetas a mí.
And so, I respect my babsk, and you respect me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test