Translation for "náufragos" to english
Náufragos
Similar context phrases
Translation examples
49. Convenio de Ginebra para (...) los heridos, los enfermos y los náufragos de las fuerzas armadas en el mar (II)
49. Geneva Convention for the Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea
"Todos los heridos, enfermos y náufragos, hayan o no tomado parte en el conflicto armado, serán respetados y protegidos."
"All the wounded, sick and shipwrecked, whether or not they have taken part in the armed conflict, shall be respected and protected."
Convenio de Ginebra para aliviar la suerte de los heridos, enfermos y náufragos de las fuerzas armadas en el mar;
Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea;
:: El Convenio de Ginebra para aliviar la suerte que corren los heridos, los enfermos y los náufragos de las fuerzas armadas en el mar
:: Convention for the Convention for Amelioration of the Condition of the Wounded, Sick and Shipwrecked Members of the Armed Forces at Sea
Convenio de Ginebra para aliviar la suerte que corren los heridos, los enfermos y los náufragos de las fuerzas armadas en el mar
Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea
CONVENIO PARA MEJORAR LA SUERTE DE LOS HERIDOS, ENFERMOS Y NÁUFRAGOS DE LAS FUERZAS ARMADAS EN EL MAR.
GENEVA CONVENTION FOR THE AMELIORATION OF THE CONDITION OF THE WOUNDED, SICK AND SHIPWRECKED MEMBERS OF THE ARMED FORCES AT SEA
2) personas heridas, enfermas o náufragas, personal médico o clero,
2) the wounded, sick, shipwrecked persons, medical personnel or clergy,
los enfermos y los náufragos de las fuerzas armadas en el mar
sick and shipwrecked members of armed forces at sea
Convenio para aliviar la suerte que corren los heridos, los enfermos y los náufragos de las fuerzas armadas en el mar
Convention for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea
Oh, sí, naufragó.
Oh, yes, shipwrecked.
Una persona náufraga.
A shipwrecked person.
Barco naufragó aquí .
Boat was shipwrecked here.
- Soy un náufrago.
I was shipwrecked.
"Naufraga cerca de Reyjavik"
"Shipwrecked off Reykjavik"
No eres una náufraga.
You're not shipwrecked.
- ¿Naufragó? - No, muchacho.
- Were you shipwrecked?
Náufragos, ya veo.
Shipwrecked, I see.
¿Naufragó, es eso?
Shipwrecked, was it?
—¿Naufragó en la bahía?
Shipwrecked in the bay?
Como los náufragos de la Medusa.
Like the Medusa’s shipwrecked sailors.
—¿Qué, por esta especie de náufragos?
What, from these shipwrecked characters?
Los náufragos, los desgraciados, los descontentos.
The shipwrecked, the wretched, the discontented.
El náufrago es el ideal de la impotencia.
Shipwreck is the ideal of helplessness;
Un buque naufragó a causa de la tormenta.
There was a shipwreck in the storm.
En los botes están arracimados los náufragos.
The shipwrecked are packed aboard the longboats.
¡Estupenda dieta para unos náufragos!
What a diet for shipwrecked mariners!
—¡Unos veinte! —¿Náufragos o cazadores?
"About twenty." "Shipwrecked or hunters?"
Pareces un náufrago.
You look like you’ve been shipwrecked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test