Translation for "nuevo despertar" to english
Nuevo despertar
Translation examples
Un nuevo despertar, para ser precisos, más completo que el que ahora experimentaba Saric.
A reawakening, to be precise, more complete than the one he was now experiencing.
—Los reconforta. —¿Con qué los voy a reconfortar? —Con la continuación. Con el nuevo despertar. —¿Usted se lo cree? —¿Usted no?
“You reassure them.” “What do I reassure them of?” “The continuation. The reawakening.” “Do you believe that?” “Don’t you?”
¿No favorecería la guerra un nuevo despertar a una forma más elevada, un «Estado de estados» en el que la tradición y la emancipación se reconciliarían gracias a la fe posrevolucionaria por venir?39.
Might not war be reawakening it into a higher ‘state of states’, in which tradition and emancipation would be reconciled in a post-revolutionary faith to come?39
Sartre, Bakunin y Most han descubierto una de las grandes verdades de la vida: el acto de destrucción total es una catarsis, una creación, un nuevo despertar del alma.
Sartre and Bakunin and Most had discovered one of the great truths of life that the act of destruction, of total destruction, was a catharsis, a creation, a reawakening of the soul.
El hombre que la excitaba con un simple roce no era el que se había encontrado a las puertas de la fortificación el día en que llegó, y se preguntó qué rumbo tomaría el nuevo despertar.
The man who aroused her with a touch was not the one who had met her first at the gates of the fort, and she wondered what would come of the reawakening.
—Si leen ustedes el hebreo, vayan a la Academia de lengua hebrea en hebrew-academy.huji.ac.il/, así como la original www. safa-ivrit.org, para muchos más datos fascinantes sobre la historia del idioma, las relaciones interlingüísticas y el nuevo despertar.
If you read Hebrew, look up the Academy for the Hebrew Language at hebrew-academy.huji.ac.il/, as well as the refreshing www.safa-ivrit.org, for many more fascinating data on the language’s history, interlinguistic relations, and reawakening.
Con las restantes cosas que habían dicho ya sobre moral, aquello constituía una de las dudas conmovedoras que su hermano había introducido en Agathe, y también pertenecía al estado de nuevo despertar que sentía, sin llegar a verlo claro.
This, with everything else they had been saying about morality, was one of the gripping doubts her brother had implanted in her mind, and also part of that inner reawakening she had been feeling ever since, without rightly knowing what it was.
«Con el nuevo despertar del islam —escribe Iqbal—, es necesario examinar, con espíritu independiente, lo que ha pensado Europa y en qué medida las conclusiones a las que ha llegado pueden ayudarnos en la revisión y, si es necesario, la reconstrucción del pensamiento teológico del islam.» Dado que las iniciativas sociales y las realizaciones técnicas europeas han beneficiado a toda la humanidad, hay que aplicar una prueba pragmática incluso a la revelación divina.
‘With the reawakening of Islam,’ writes Iqbal, ‘it is necessary to examine, in an independent spirit, what Europe has thought and how far the conclusions reached by her can help us in the revision and, if necessary, reconstruction, of theological thought in Islam.’ Because European social initiatives and technical achievements have benefited all humankind, one must apply a pragmatic test even to divine revelation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test