Translation for "nubarrones" to english
Nubarrones
noun
Translation examples
noun
A pesar de los negros nubarrones que se cernían sobre el horizonte económico mundial, todavía nos sentíamos, sin embargo, optimistas e ilusionados con que alcanzaríamos nuestros propósitos.
In spite of the dark clouds that were gathering on the global economic horizon, we still felt optimistic; we held the illusion that we might meet our targets.
También se han acumulado nubarrones sobre el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
Clouds have also gathered over the CTBT.
No obstante, aún se ciernen nubarrones en el horizonte.
However, there are still clouds on the horizon.
El rayo de esperanza de paz en el Oriente Medio se ha convertido de repente en nubarrones.
The ray of hope for peace in the Middle East region has suddenly turned into dark clouds.
En el pasado reciente, ha habido acontecimientos que dieron lugar a esperanzas y expectativas, como un rayo de luz entre nubarrones.
In the recent past there have been events that gave rise to anticipation and expectation, much like a silver lining to dark clouds.
Nubarrones como el terrorismo internacional y las profundas divisiones en torno al conflicto del Iraq han ensombrecido el paisaje internacional.
Clouds such as international terrorism and the deep divisions surrounding the conflict in Iraq have cast their shadow over the international landscape.
Quizás sin la solidez que muchos deseamos y con nubarrones en el horizonte, pero ¿no es cierto que hasta ahora nuestra Organización ha sido un factor decisivo para evitar en estos 54 años el holocausto nuclear?
Although it may not be as strong as many of us would wish, and although there may be storm clouds on the horizon, has the Organization not been a decisive factor for 54 years in preventing a nuclear holocaust?
Parece que mientras existan las armas nucleares, el empleo o la amenaza del empleo de esas armas inhumanas será un nubarrón para la humanidad.
It seems that as long as nuclear weapons exist the shadow of the use or threat of use of these inhumane weapons will cloud the life of mankind.
La región africana considera que la reforma de la Organización es una oportunidad para corregir injusticias históricas que se mantienen como un nubarrón sobre nuestro pueblo.
The African region considers the reform of the Organization as an opportunity to correct historical injustices that stand as a dark cloud over our people.
Entretanto, pese a los destellos que aparecieron de tanto en tanto entre los nubarrones, la situación relativa al Oriente Medio parece estar estancándose y no se vislumbran señales de mejora en el horizonte.
Meanwhile, despite the occasional silver lining which has appeared among the dark clouds, the situation regarding the Middle East conflict seems to be stagnating, with no sign of improvement on the horizon.
Así que... los nubarrones...
So... every cloud...
- ¿Alguna señal de nubarrones?
- You see any signs of dark clouds?
Hay nubarrones en el horizonte.
It's clouding over.
¡Mira esos nubarrones!
Look at the black clouds!
¡Densos nubarrones se acumulan allí!
Heavy clouds are massing there.
En esos nubarrones grises
Those gloomy clouds of grey
Eres como un nubarrón, un nubarrón negro que nunca desaparece.
You're like a cloud, dark cloud, that never goes away.
¡Se fueron los nubarrones!
The black cloud has gone!
Mañana se avecinan unos nubarrones.
Storm clouds are brewing.
Se acercan los nubarrones.
Storm clouds gather.
—¿Qué clase de nubarrón?
‘What sort of cloud?’
Hablaba del nubarrón sobre mi vida, pero también se había acabado convirtiendo en un nubarrón sobre la suya.
He talked about the cloud over my life, but it had become a cloud over his too.
Se aproximaban a los nubarrones.
They were close to the storm clouds.
Había grandes nubarrones blancos.
There were big white clouds in it.
Bailaron ante los fulgores y los nubarrones.
They danced before the glitter and the clouds.
—Parece que se avecinan densos nubarrones.
   “Seems to be clouding over.
El respaldo de la silla era un nubarrón.
The back of the chair was a churning storm cloud.
Los nubarrones comenzaron a disiparse.
The rolling clouds were beginning to separate.
Se cierne sobre nosotros como un maldito nubarrón.
It hangs about us like a bloody cloud.
Luego llegaron a los nubarrones. XLVIII
Then they hit the storm clouds. XLVIII
Detrás de ellos se estaban acumulando más nubarrones.
Behind them, more storm clouds were gathering.
Grandes nubarrones iban adueñándose poco a poco del cielo.
Large storm clouds were gathering.
Lo que parecen tal vez más nubarrones.
What looks like maybe more storm clouds.
Sus ojos eran del color de los nubarrones del cielo.
Her eyes were the same colour as the storm clouds.
Un nubarrón en miniatura se formó sobre su cabeza.
A miniature storm cloud formed over his head.
Grandes nubarrones desfilaban por delante del calinoso sol.
Big storm clouds moved across the hazy sun.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test