Translation for "notificándole" to english
Notificándole
Similar context phrases
Translation examples
En último término, el vendedor escribió un correo electrónico al comprador notificándole que la transacción no podía efectuarse en los términos convenidos.
Eventually, the seller wrote an e-mail to the buyer notifying that the transaction could not be concluded on the agreed terms.
11. Los magistrados del Tribunal de Apelaciones podrán presentar su dimisión notificándolo a la Asamblea General por conducto del Secretario General.
11. A judge of the Appeals Tribunal may resign, by notifying the General Assembly through the Secretary-General.
Para una exención para fines aceptables, las Partes pueden inscribirse en cualquier momento notificándolo a la Secretaría.
For an acceptable-purpose exemption, parties may register at any time by notifying the secretariat.
El Instituto dispondrá de cinco días hábiles para resolver la solicitud de ampliación y emitirá un comunicado para el particular interesado notificándole su decisión.
The Institute shall take a decision on the application for extension within five working days and shall notify the applicant accordingly.
c) Los proyectos de demostración nacionales para el Decenio que los comités nacionales y centros de coordinación deseen designar notificándolo a la secretaría.
(c) National IDNDR demonstration projects which national committees and focal points may wish to designate, and notify the secretariat of.
11. Los magistrados del Tribunal Contencioso - Administrativo podrán presentar su dimisión notificándolo a la Asamblea General por conducto del Secretario General.
11. A judge of the Dispute Tribunal may resign, by notifying the General Assembly through the Secretary-General.
Cualquier Estado, cuando pasa a ser Parte, podrá inscribirse para una o más exenciones específicas notificándolo por escrito a la Secretaría.
Any State, on becoming a party, may register for one or more specific exemptions by notifying the secretariat in writing.
Los Estados que sucedan a ex Estados que eran partes en los tratados de derechos humanos tienen que confirmar su sucesión con respecto a esos instrumentos, notificándola al Secretario General.
The successor States to States formerly parties to human rights instruments must confirm their accession thereto by notifying the Secretary-General.
Jefe, estoy notificandolo a Seguridad Inerior.
I'm gonna put out a BOLO, notify Homeland Security.
Todos recibirán mensajes notificándoles de esas competencias en su correo.
They'll receive messages notifying them of these competitions at tree mail.
Y todavía recuerdo aquella noche yendo de pueblo en pueblo sola sobre mi mula notificándolo a las familias.
And I still remember that night going from village to village alone on my mule to notify the families.
Notificándoles de la prueba de esperma para un nuevo marcador genético identificado.
Notifying them to test sperm for a newly identified genetic marker.
¿Me habría seguido en realidad desde la cúpula del Computador Gigante hasta el establecimiento de terapéutica, notificándolo a la policía?
Had she actually followed me from the Giant Computer vault to the therapy shop, and notified the police?
La nota que recibió consistía en dos líneas de Hortense Guizot notificándole que su marido necesitaba hablar con ella.
The note she received consisted of two lines from Hortense Guizot, notifying her that her husband needed to speak with her.
Ambas idénticas. En ellas expresaba que el matrimonio era una farsa, notificándole de ello a los fines concernientes a la entrega de las rentas de la herencia;
They were identical. They said the marriage was a phony, and I was notifying them because the legal question of the passing of Kerrie’s share to Margo was a factor;
y había cumplido bien su palabra, notificándoles inmediatamente cuando Arquelao, el hijo de Herodes, y que compartía el temor de su padre por el sucesor profetizado, dejó de gobernar como tetrarca.
He had been as good as his word, promptly notifying them when Archelaus, Herod’s son, who shared his father’s fear of the prophesied successor, no longer ruled the tetrarchate.
Antes de que Claude saliera de la cama tras su primer sueño largo, un mensajero llegó de parte del coronel Scott notificándole que estaba al cargo de la compañía hasta nueva orden.
Before Claude was out of bed after his first long sleep, a runner arrived from Colonel Scott, notifying him that he was in charge of the Company until further orders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test