Translation for "notificación" to english
Translation examples
Las otras notificaciones se referían a material militar de Egipto (dos notificaciones), Serbia (segunda notificación) y Francia.
Further notifications were related to military materiel from Egypt (two notifications), Serbia (second notification) and France.
Notificación con respecto a créditos inexistentes en el momento de la notificación
Notification with respect to receivables not existing at the time of notification
a) Si la notificación comprende un envío único (notificación única) o varios envíos (notificación general);
Whether the notification covers one shipment (single notification) or multiple shipments (general notification);
Quiero una notificación.
And I want notification.
Monitoreando, registrándose, notificaciones.
Monitoring, logging, notifications.
Marécaux, una notificación.
Marécaux, a notification.
- Una notificación llegó ...
- A notification came...
NOTIFICACIÓN DEL DIVORCIO
NOTIFICATION OF DIVORCE
-Aceptarán la notificación.
-They'II agree to notification.
- Recibí una notificación...
- Today I received a notification.
[Notificación de aceptación]
[Notification of Acceptance]
¿Han ido bien las notificaciones?
Notifications go okay?
No se ha recibido notificación.
No notification was received.
¿Recibió la notificación? —Sí.
You got the notification?” “Yes.”
No tenía notificación de su llegada.
I had no notification of your approach.
En cuanto reciba la notificación.
As soon as he receives notification.
¿Se trata de la notificación de un fallecimiento o de un interrogatorio?
Is this a death notification or an interrogation?
Ésta es una notificación formal de sus intenciones.
This is a formal notification of intent.
Se solicita notificación de la aprehensión del sujeto».
REQUEST NOTIFICATION OF SUBJECT’S APPREHENSION.’
Apareció una notificación en mi campo visual.
A notification pinged in my view.
POR FAVOR, HAGAN LAS NOTIFICACIONES PERTINENTES.
PLEASE MAKE APPROPRIATE NOTIFICATIONS.
noun
Se envió a la Parte una notificación en enero y un recordatorio en marzo de 2005.
Party notified in January and reminder in March 2005.
Pensaba que me darían una notificación o algo.
I thought I would've got a reminder or something.
Podría haberla pagado por teléfono si me hubieran enviado un aviso de notificación.
I could have paid it over the phone if you'd sent me a reminder notice. OK.
Una vez más, le recuerdo que tiene prohibido eliminar u ocultar los documentos y materiales de trabajo existentes en su oficina y lugares parecidos. Una vez recibida esta notificación, la eliminación u ocultación de tales documentos y materiales constituye un delito de gravedad penado por las leyes del país.
I once again have to remind you not to destroy or remove any documents or work product from your offices or associated premises. To do so after receiving this notice would be to commit a serious crime against the United States of America.
Ulrich tuvo que recordar necesariamente la notificación del fallecimiento que él había recibido y que probablemente había sido dispuesta con parecido talante, e incluso vio en ello una afinidad con su propia manera de ser, aunque esta vez no sintiera encono, sino compasión, por lo menos en el sentido de que esta hambre de expresarse le hacía comprender el odio que sintió el anciano por un hijo que se había facilitado la propia vida mediante unas libertades indebidas.
Ulrich was reminded of the death notice he had received, which had probably been dictated in the same frame of mind; he even almost recognized a certain kinship with himself in it, though not resentfully this time but with compassion, at least in the sense that he could see how the old man’s lifelong frustration at not being able to express his feelings must have led to his being infuriated to the point of hatred by this son who made life easy for himself by taking unpardonable liberties.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test