Translation for "noticias llegaron" to english
Noticias llegaron
Translation examples
Fiel a sus premoniciones, las malas noticias llegaron por arrobas.
True to her premonitions, bad news arrived by the bushel.
Las noticias llegaron una semana antes de la graduación de Lucy: Roy había sido aceptado en la Escuela de Fotografía y Diseño Britannia, que, según el catálogo y el folleto, había sido fundada en 1910.
A week before Lucy’s graduation the news arrived: Roy had been accepted at the Britannia School of Photography and Design, which had been established, according to the catalogue and brochure, in 1910.
- Las noticias llegaron con el bus escolar esta mañana.
News came with the school bus this morning.
¿Y sabe dónde estaba cuando esas noticias llegaron a Filadelfia?
And do you know where I was when this news came to Philadelphia?
Y todavía estábamos bailando cuando las primeras noticias llegaron que algunos de... que algunas personas fueron muertas en las carreteras.
And we were still dancing when the first news came that some of the... That some people were killed on the roads.
Las noticias llegaron ayer pero decidí esperar.
The news came through yesterday but I decided to let it wait.
Las noticias llegaron a Leontinoi día a día.
News came in daily to Leontini.
—La mayor parte de las noticias llegaron por medio de un mensajero.
Most of the news came by the messenger.
Las noticias llegaron por cable justo cuando salía de la ciudad.
The news came by wire just as I left town.
como las noticias llegaron a través del Instituto, les invitaré al Instituto.
Since the news came through the Institute, I’ll invite them to the Institute.
Las mismas noticias llegaron a la radio de transistores del camarote de día del capitán Thor Larsen.
The same news came over the transistor radio in the day cabin of Captain Thor Larsen.
Las noticias llegaron a la mañana siguiente mientras él y Lilian estaban desayunando en Donay’s en la Via Veneto.
The news came the next morning as he and Lillian were breakfasting at Donay’s in the Via Veneto.
Las demás noticias llegaron a trozos, a medida que la noche se fue haciendo más oscura y grupos de mercenarios llegaban para informar al procurador, o sencillamente le enseñaban lo que habían encontrado.
The other news came in piecemeal, as the evening drew darker and groups of mercenaries came to the procurator to report, or simply showed what they had found.
A esto replican los primeros que un barco puede sufrir cualquier retraso imaginable a causa de las tormentas y los vientos contrarios, y que las noticias llegaron primero a la ciudad de Pensamiento y que sólo después hemos sabido de ellas.
To this the first reply that a ship may be delayed for any time one chooses by storms and contrary winds, and that the news came first to Thought, and only subsequently to us from there.
Esa es una fecha muy preciada para mí. Fue un año extraordinario, y yo concebí muchas esperanzas en cuanto las noticias llegaron a Inglaterra —añadió, y luego hizo una pausa para beber oporto, sonrió al recordar y preguntó—: Dime, Stephen, ¿qué hacías tú ese año? —¡Oh! —exclamó Stephen—. Estudiaba medicina. Al decir esto, cogió la copa y se fue al jardín[3].
A precious date for me: a wonderful year and I had great hopes of it as soon as the news came home.' He paused for a while, sipping his port and smiling at his recollections; then he said 'Tell me, Stephen, what were you doing in eighty-nine?' 'Oh,' said Stephen vaguely, 'I was studying medicine.' With this he set down his glass and walked into the quarter-gallery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test