Translation for "nombremos" to english
Translation examples
verb
Nómbreme un veneno.
Name your poison.
Esto es... Nombremos al bebé Beauregard, ¿huh?
This is-- Let's name the baby Beauregard, huh?
Nómbreme a un mejor arquero que Frank Borghi.
Say the name of a better goalkeeper Frank Borghi?
Nómbreme algún avión.
Name some aircraft for me.
Quiero que aclamemos este lugar, que lo nombremos.
I wanted us to claim this place, name it.
Mientras no la nombremos
As long as we don't name her
Nombremos el proyecto como "Excalibur".
Let's name this project "Excalibur".
Nombremos al huracán.
Name the hurricane.
Nombremos y avergoncemos a los peces gordos.
Let's name and shame some fat cats.
Nómbreme usted el animal... nómbreme usted el animal que no es toro ni cebú... iLa vinchuca!
Pray provide the name of the beast... Pray provide the name of the beast that is not a bull, not a steer,... The grasshopper!
Nombremos a la persona más inocente que sea posible: ésa será—.
Let us by all means name the most innocent person possible. That will be the one.
Nómbreme un producto de calidad que haya salido de un país comunista.
Name me one quality consumer product that ever came out of a communist country.
La verdad es que el tiparraco no quedó demasiado contento, pero no le nombremos en esta casa.
Aye, the queer felly wisnae too pleased, but let's no mention his name in this hoose.
—Váyase a hacer puñetas. —Un tipo duro de pelar, ¿eh? —se burló—. He despedazado a otros más fuertes que usted. —Nómbreme a dos de ellos.
“Go fry a stale egg.” “Tough, huh,” he sneered. “I’ve pulled the arms and legs off bigger guys than you.” “Name two of them.”
—No es mío, doctor Ashok. —… empezó su carrera en el Cuerpo Médico del ejército norteamericano en Vietnam, trampolín para muchos aspirantes al tráfico de drogas. —Nómbreme algún otro.
“Not mine, Dr. Ashok.” “… began his career in the Medical Corps of the American army in Vietnam, the traditional launching pad for many a would-be entrepreneur of drugs.” “Name one other?”
Nómbreme cualquier gobierno, cualquier nación que haya permanecido desde el nacimiento de la civilización…, digamos desde hace cinco o seis mil años. Lentamente: —Sí.
Name a single government, a single nation which has endured since the birth of civilization — say, five or six thousand years ago.” Slowly: “Yes. I see the point.” “Nothing endures.
¿Sabe qué escribió Agate de él? «Roza a las mujeres como si fueran camelias». Nómbreme a un solo actor hoy en activo que sea capaz de amar en escena de ese modo.
You know what Agate wrote about him once—‘He touches women as if they were camellias.’ Can you name an actor on the stage today who makes love like that?
—Napoleón abrió unos ojos como platos mientras su mente sacaba partido a las opciones que tenía. Entonces propondré una moción para que nombremos a Paoli enemigo del Estado y se ordene su arresto inmediato.
Just as I told you.' Napoleon's eyes widened as his mind seized on the options open to him.'Then I'll propose a motion that we name Paoli as an enemy of the state and order his immediate arrest.'
verb
De ahí la necesidad de que nombremos un Coordinador Especial encargado de celebrar consultas sobre la revisión de la agenda de la CD.
Hence the necessity for us to appoint a special coordinator with the responsibility to hold consultations on the review of the agenda of the CD.
Sugiero que nombremos al nuevo presidente.
I suggest we move on to appoint a second vice-chairman.
- Nombremos a Tromp como almirante.
I say we appoint Tromp as the new Admiral.
Sugiero que nombremos a Arthur Manchester - para dirigir una investigación.
I suggest that we appoint Arthur Manchester to head an investigation.
Propongo que nombremos a un vocero para ir a Washington... y decirles que tendrán que llevarse su alto secreto a otra parte.
So I move that we appoint a spokesman to go to Washington... and tell whoever's in charge that they will have to move their top secret someplace else!
Caballeros, propongo que nombremos al diputado Reid Presidente de los EE.
Gentlemen, I move that we appoint Congressman Reid President of the United States.
Quiere que lo nombremos comisario, ¿no es así?
You want us to appoint you as sheriff, is that it?
Entonces nombremos un tutor legal.
So, we appoint a guardian.
Y además sugiero que nombremos a Catón líder de nuestra delegación.
However, I suggest that we appoint Cato the leader of our deputation.
Mejor que, para esta difícil tarea, nombremos a un general aceptable para todos.
Better we appoint a general who is acceptable to all of us for this difficult task.
Y puesto que tú y yo vamos a estar viajando -añadí, concediéndole con ello a de De Puntillas con magnanimidad el rango de líder igual al mío-, sugiero, Pakápeti, que los dos juntos nombremos a un segundo en el mando aquí. -Sí -convino ella;
"And since you and I will be traveling," I added, magnanimously according her the rank of leader equal to myself, "I suggest, Pakápeti, that we jointly appoint a second in command here."
verb
¿Hay alguien mayor? Hizo una pausa, luego añadió: –Nombremos, pues, al presidente… adelante, hablen.
Anybody older?" He paused, then added, "Nominations for chairman speak up."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test