Translation for "nombre cambiado" to english
Nombre cambiado
Translation examples
El informe contenía una lista de nombres cambiados y los nombres de las divisiones administrativas de Jordania.
Lists of name changes and the names of the Administrative Divisions of Jordan were included in the report.
Incluso con los nombres cambiados, todos sabrian quién es quién.
Even with the names changed, everyone's going to know who's who.
Respecto a sus órdenes, son las mismas que las de Vorpatril, con el nombre cambiado.
As for the rest of your orders, they read the same as Vorpatril's—in fact, they could be templated from Vorpatril's orders with the name changed.
—De modo que tu libro no es exactamente una novela, es más bien una autobiografía con los nombres cambiados.
‘So your book isn’t really a novel at all – it’s basically a memoir, with the names changed?’
Contestó a nuestro recurso con una respuesta tipo con un texto estándar y los nombres cambiados.
Her response to our petition was nothing more than a stock answer with some boilerplate and all the names changed.
Evidentemente estaba sugiriendo que se trataba del barco original con el nombre cambiado, una intrigante alusión a prácticas fraudulentas entre los Hortensio.
He was obviously suggesting it was the original ship with its name changed--an intriguing hint of sharp practice among the Hortensius crowd.
Todavía pensaba en Mauricio Babilonia, en su olor de aceite y su ámbito de mariposas, y seguiría pensando en él todos los días de su vida, hasta la remota madrugada de otoño en que muriera de vejez, con sus nombres cambiados y sin haber dicho nunca una palabra, en un tenebroso hospital de Cracovia.
She was still thinking about Mauricio Babilonia, his smell of grease, and his halo of butterflies, and she would keep on thinking about him for all the days of her life until the remote autumn morning when she died of old age, with her name changed and her head shaved and without ever having spoken a word, in a gloomy hospital in Cracow.
Bajó entonces María Adelaida a la fuente, ni siquiera sabe por qué ha elegido este lugar, si como ella misma dijo están cubiertos de flores valles y colinas, va por el camino entre cercados, y hasta allí mismo le bastaría con tender la mano, pero no lo hace, son determinaciones antiguas que están en la sangre, flores sólo las recogidas en este fresco lugar, helechos abundantes, y más allá en un espacio de suelo liso donde da el sol de pleno, no-me-quie-res silvestres, flores que tienen el nombre cambiado desde que Antonio Maltiempo llevó un ramo a su sobrina María Adelaida el día de su nacimiento.
Then Maria Adelaide went down to the spring, although why she chose that particular place she herself doesn’t know, after all, as she said, the hills and valleys are covered in flowers, she takes the path that leads between two hedges, and even there she had only to reach out her hand, but she doesn’t, these are ancient decisions that run in the blood, she wants flowers picked in this cool place, with its abundant bracken, and farther on, in an especially sunny spot, there are daisies, the very daisies whose name changed when António Mau-Tempo picked one for his niece, Maria Adelaide, on the day she was born.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test