Translation for "nombrando" to english
Translation examples
verb
a) Agilizar el establecimiento de la comisión nacional de investigación nombrando a sus miembros y dotándola de todos los recursos necesarios para desempeñar su tarea de inmediato.
(a) Expedite the establishment of the national commission of inquiry by naming its members and providing it with all facilities to carry out its task immediately;
Dicho Ministerio actúa a través de la Inspección General de Trabajo, dependencia que implementa el mismo procedimiento que utiliza cuando se trata de denuncias presentadas por trabajadores nacionales, nombrando un Inspector de Trabajo quien analiza la denuncia y cita a la parte denunciada con la finalidad de resolver el conflicto a través de la conciliación con el trabajador.
The Ministry acts through the General Labour Inspectorate, which implements the same procedure used for complaints filed by national workers, namely designating a labour inspector to examine the complaint and summon the denounced party in order to resolve the dispute through conciliation with the worker.
La Comisión debe asumir su responsabilidad nombrando a un relator especial sobre la situación de los derechos humanos en Argelia.
The Commission must meet its responsibility by naming a special rapporteur on the human rights situation in Algeria.
No obstante, no podemos hacer frente a la violencia sexual solamente nombrando y sancionando a los infractores.
We cannot address sexual violence, however, by simply naming and punishing offenders.
El 23 de diciembre de 2008, el Presidente Sleiman emitió un decreto presidencial nombrando a los miembros libaneses de la comisión sirio-libanesa de fronteras encargada de delimitar su frontera común y reactivada en virtud del acuerdo alcanzado en Damasco entre los Presidentes de los dos países los días 13 y 14 de agosto de 2008.
On 23 December 2008, President Sleiman issued a presidential decree naming the Lebanese members of the Lebanese-Syrian border committee tasked with delineating their common border, which was reactivated pursuant to the agreement reached in Damascus between the Presidents of the two countries on 13 and 14 August 2008.
Finalmente, queremos expresar nuestras profundas gracias, nombrando a las personas que han trabajado, apoyado y colaborado con nosotros.
In conclusion we want to thank sincerely by name some of those who worked with us to provide support and assistance.
No obstante, al mismo tiempo están nombrando gobernadores en nuestro país, cambiando los nombres de las calles y tomando decisiones como si fuera su país.
At the same time, though, they are appointing governors in our country, changing the names of our streets and making decisions as if it were their country.
Se están nombrando algunas familias de copépodos de ambas clases de tamaños.
Some Copepoda families are being named for both size classes.
La única manera que tenemos de demostrar nuestra determinación de iniciar la labor sustantiva es constituyendo plenamente los dos órganos subsidiarios y nombrando a sus dos Presidentes, para que podamos comenzar a trabajar en serio.
The only way in which we can demonstrate our determination to engage in substantive work is to have the two subsidiary bodies fully constituted and their chairpersons named, so that we can start working in earnest.
La crítica nombrando a cualquier persona.
Criticism by name of any person.
- ¿Los estás nombrando?
- You're naming them?
Lo sigan nombrando...
CALL HIS NAME...
- ¿Por qué estás nombrando...?
- Why are you naming--
¿Nombrando a un cactus?
Naming a cactus?
Nombrando su hija.
Named after their daughter.
¿Qué estoy nombrando?
What am I naming?
Él estaba nombrando
He was just naming off
- Sigue nombrando flores, John.
- Keep naming flowers, John.
—Y los fue nombrando—.
and he counted over the names of the slain.
dije yo, nombrando a nuestro anfitrión.
said I, naming our host.
Nombrando un objeto, afirmando un hecho.
Naming an object, stating a fact.
Madre fue nombrando las cosas para su beneficio.
Mother named the things for her.
―dije yo, nombrando la capital del distrito. ―No.
I said, naming the district capital. "No,"
Con los años lo fui nombrando de diversas maneras.
Over the years I’ve given it different names.
Thalia señaló los otros cuatro, y los fue nombrando.
Thalia pointed instead to the other four, naming each in turn.
Nora siguió clasificando y nombrando los hilos.
Kira continued to sort and name the threads.
El poeta persa nombrando a lo Divino como su amante.
The Persian poet naming the Divine as his lover.
verb
Es de urgente necesidad proveer las vacantes nombrando a personas de alta calidad profesional.
High-quality appointments need to be made as a matter of urgency.
Otro decreto presidencial fue promulgado al día siguiente, nombrando a un Gobernador provisional del estado.
A further Presidential decree was issued the following day, appointing a caretaker Governor for the State.
Se ha venido nombrando a mujeres para que ocupen puestos influyentes e importantes.
Women are now being appointed to influential and important posts.
Entendemos que esos coordinadores se están nombrando bajo la autoridad y las prerrogativas del Presidente.
Our understanding is that these coordinators are being appointed under the authority and prerogative of the President.
En estos momentos se está nombrando al personal permanente y a los miembros del comité.
Permanent staff and members of the committee are now being appointed.
Algunas organizaciones respondieron positivamente nombrando representantes a estas reuniones.
A number of organizations responded positively by appointing representatives to the CSTD panels.
La Junta de Inversión respondió nombrando asesores a quienes la criticaban.
The BOI responded by appointing its critics as advisers.
¡Quizás Hrothgar cometió un error ignorando a su hijo y nombrando Thane a su esposa!
Perhaps Hrothgar made a mistake in over-looking his son and appointing his wife as Thane!
Aunque acabó rindiéndose el mismo Cornwallis se escondió, avergonzado nombrando a su subordinado para que entregara su espada.
Though he eventually surrendered Cornwallis himself hid in shame appointing his subordinate to relinquish his sword.
Lo estoy nombrando Vice Regente en materias espirituales
I'm appointing you Vice Regent in spiritual matters
No estoy nombrando a un prestamista.
I am not appointing a moneylender.
- Voy a usar eso para explicar por qué te estoy nombrando jefe de estación en Bagdad.
- I'm gonna use that to explain why I'm appointing you station chief in Baghdad.
Te estoy nombrando.
I'm appointing you.
No, estoy nombrando al oficial Dobson a cargo del caso,
No, I'm appointing Officer Dobson lead on the case,
- Te estoy nombrando... Director adjunto de comunicaciones
- I'm appointing you deputy communications director.
"Y también ha dicho ' 'Que está nombrando una comisión de investigación por la vía rápida' 'Con respecto al caso de soborno Dutta.
'And he has also said' 'that he's appointing a fast-track enquiry commission' 'regarding Dutta's bribe case.'
un par de millones al año nombrando a uno de vuestros fiscales como inspector general para arreglar lo que no hace falta?
"for a couple million a year "by appointing one of your attorneys to be inspector general to fix what isn't broke."
Roosevelt continuó nombrando a diversas personas para los cargos habituales.
Roosevelt still appointed multiple people to similar jobs.
Charlie reaccionó nombrando un Comité para el Renacimiento de la Cultura Verdadera, que recuperó el minueto.
In response did Charlie appoint a Committee for the Revival of Proper Culture, which revived the minuet.
Durante los meses siguientes reorganizó el reino nombrando a nuevos consejeros para servir a la reina.
Over the next few months he reorganized the kingdom and appointed new counselors to serve the queen.
Nombrando una tripulación para el junco capturado, volvió a embarcarse en el Grulla voladora para ir en busca de Yukio.
Appointing a crew for the captured junk, Jebu reboarded the Soaring Crane to sail in pursuit of Yukio.
Hizo una especie de testamento verbal, aquí, en mi presencia, nombrando ejecutor de su última voluntad al viejo Viola;
He made a sort of  verbal will here in my hearing, appointing old Viola his executor;
Maxwell Redwing había abandonado la presidencia de la Redwing Holding Company, nombrando a su hijo, Ralph, su sucesor.
Maxwell Redwing retired as president of the Redwing Holding Company and appointed his son, Ralph, as its new chief officer.
Ambos hombres subieron al estrado y permanecieron en pie. El ayudante leyó el decreto real nombrando al nuevo sheriff.
The two men mounted the dais and then, still standing, the deputy began to read the royal writ appointing the new sheriff.
A lo largo de la entrevista Armada se mostró nervioso e irritado: no se atrevió a reprocharle al Rey que no le hubiera nombrado presidente del gobierno, pero sí le dijo que había cometido un error gravísimo nombrando a Calvo Sotelo;
Throughout the discussion Armada seemed nervous and irritated: he didn’t dare reproach the King for not having appointed him Prime Minister of the government, but he did tell him he was committing a very grave error in appointing Calvo Sotelo;
—Creo que se alegrará usted, amigo mío —dijo el prelado, sonriendo a su vez—, al saber que tengo cartas de mi señor Pier Luigi nombrando a usted uno de los secretarios del Ducado.
said the smiling prelate, "to hear that I have letters from my Lord Pier Luigi appointing you one of the ducal secretaries.
verb
Alentó a las Partes a que siguieran aprovechando los medios disponibles para la participación a distancia y nombrando a expertos nacionales para participar en esos talleres de capacitación en el futuro.
It encouraged Parties to continue making use of available remote participation facilities and nominating national experts to participate in such training workshops in the future.
Por ejemplo, la participación empieza en las escuelas, nombrando a los representantes de clase, o en las organizaciones dirigidas por jóvenes, siendo uno de sus responsables.
For example, participation starts in schools by nominating class representatives and in youth-led organizations by being in charge.
Se insta a los Estados Miembros a que apoyen los esfuerzos de la OMS designando candidatas y nombrando mujeres para integrar los órganos administrativos.
Member States were urged to support the efforts of WHO by identifying women candidates and nominating women as members of the governing bodies.
En particular, el Comité Especial insta a los Estados Miembros a que sigan nombrando a un número cada vez mayor de mujeres.
In particular, the Special Committee calls upon Member States to continue to nominate more women.
En particular, el Comité Especial exhorta a los Estados Miembros a que continúen nombrando más mujeres, incluso para los cargos de más categoría.
In particular, the Special Committee calls upon Member States to continue to nominate more women, including for the highest positions.
En mayo de 2010 un miembro de la DAA se reunió en Ginebra con dos representantes de Yaundé, quienes informaron a la DAA que en esos momentos estaban nombrando un Coordinador Nacional.
In May 2010, a member of the ISU met two representatives from Yaoundé in Geneva. The latter informed the ISU that they are currently in the process of nominating a NCP.
Se están designando los puntos de contacto oficiales y se están nombrando los centros nacionales de coordinación de las Partes.
The Parties' official contact points and national focal point are being nominated.
Tarquinio mató a tantos senadores que Bruto y Colatino están nombrando a diario nuevos miembros, para que vuelva a haber los trescientos que había antes.
Tarquinius killed off so many senators that Brutus and Collatinus are nominating new members every day, to bring the number back to three hundred.
Está nombrando oficiales ingleses para ayudarles.
You are commissioning Englishmen to help fight their cause.
verb
En su resolución 63/263, la Asamblea decidió crear cuatro puestos (1 P-5, 2 P-4 y 1 P-3) para la Dependencia sobre el Estado de Derecho con efecto a partir del 1 de enero de 2009, y pidió al Secretario General que velase por que en 2009 se siguiera nombrando al Director de la Dependencia en régimen de adscripción.
In its resolution 63/263, the Assembly decided to establish four posts (1 P-5, 2 P-4 and 1 P-3) for the Rule of Law Unit, effective 1 January 2009, and requested the Secretary-General to ensure that the Director of the Unit would continue to be provided, for 2009, through secondment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test