Translation for "nombramos" to english
Translation examples
verb
En vista de la escalada de la violencia y de conformidad con la solicitud formulada por la Asamblea General en su resolución 66/253 de 16 de febrero de 2012, el 23 de febrero el Secretario General de la Liga de los Estados Árabes y yo nombramos conjuntamente al ex Secretario General de las Naciones Unidas, Kofi Annan, Enviado Especial Conjunto para Siria de las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes.
5. With the upturn in violence, and at the request of the General Assembly, as contained in its resolution 66/253 of 16 February 2012, the Secretary-General of the League of Arab States and I jointly named former Secretary-General of the United Nations Kofi Annan as Joint Special Envoy of the United Nations and the League of Arab States to Syria on 23 February.
Señor Presidente, en una nota positiva, el año pasado nombramos a tres coordinadores especiales, a saber, el Embajador Petko Draganov de Bulgaria sobre la ampliación de la composición de la Conferencia, el Embajador Günther Seibert de Alemania sobre el examen de la agenda de la Conferencia y el Embajador Prasad Kariyawasam de Sri Lanka sobre la manera de mejorar y hacer más eficaz el funcionamiento de la Conferencia.
On a positive note, Mr. President, last year, we appointed three special coordinators, namely Ambassador Petko Draganov of Bulgaria on the expansion of the membership of the Conference, Ambassador Günther Seibert of Germany on the review of the agenda of the Conference and Ambassador Prasad Kariyawasam of Sri Lanka on the improved and effective functioning of the Conference.
Dime, nómbrame una huelga.
Tell me, name one strike.
- Nómbrame un violinista homosexual.
- Name me one gay violinist.
Nómbrame un presidente...
Name me one president...
Nombrame siquiera a alguno, pero nombrame uno.
Name somewhere, but name me one.
Nómbrame de una cosa.
Name one thing.
Pero nombramos el precio
But we name the price
Nómbrame su capitán.
Name me captain.
- Nómbrame una cosa...
- Name me one thing...
Nómbrame una falla.
Name me one fault.
Nómbrame una persona.
Name me one person.
Nómbrame a las cinco últimas.
Name me the last five.
Nombramos una cosa y luego otra.
We name one thing and then another.
Nómbrame cinco —dije.
Name me five,’ I said.
El sentido es el nexo entre el nombre y aquello que nombramos.
Meaning is the nexus between the name and the thing we name.
Nómbrame un caballo que esté en el circuito de carreras.
Name me a horse that's on the racing circuit.
Nómbrame a esos hombres y se les dará muerte.
Name me those men and they shall be slain.
– dijo con furia Aragog-. ¡No lo nombramos!
said Aragog fiercely. “We do not name it!
¡Nómbrame una sola asignatura en la que destaques!
Name me one class you’re doing well in!
Nómbrame las diez enmiendas de la Constitución de los Estados Unidos.
Name the ten amendments to the US Constitution.
verb
El año pasado nombramos a un embajador mundial para las mujeres y las niñas, y la protección de las mujeres y las niñas en las zonas de conflicto es un componente fundamental del mandato del embajador.
Last year, we appointed a global ambassador for women and girls, and the protection of women and girls in conflict zones is a core component of the ambassador's mandate.
Cada uno de nosotros nombramos a un facilitador y pedimos al Secretario General de la Organización de los Estados Americanos (OEA) que fuera testigo de honor del proceso.
Each of us appointed a Facilitator and asked the Secretary- General of the Organization of American States (OAS) to be honour witness to the process.
Tras la partida del Sr. Russell Simmons, nombramos como nueva Embajadora de Buena Voluntad a la cantante de rhythm and blues Sra. Melba Moore, cuya función será sensibilizar a la comunidad internacional, contribuir a que la causa llegue a los medios de comunicación y recaudar fondos.
Following the departure of Mr. Russell Simmons, we appointed a new Goodwill Ambassador in the person of rhythm and blues singer Miss Melba Moore, whose function will be to help raise international awareness and assist with media outreach and resource mobilization.
Nueve días después nombramos al Embajador canadiense Mark Moher como Presidente de dicho comité.
Nine days later, we appointed Canadian Ambassador Mark Moher as Chair;
También nombramos Coordinadores Especiales para que se ocuparan de las cuestiones de la prohibición de material fisionable para armas nucleares u otros artefactos explosivos nucleares, así como la revisión de la agenda de la Conferencia.
We also appointed special coordinators to deal with the issues of the prohibition of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices as well as the review of the Conference's agenda.
Para verificar las suposiciones expuestas por la periodista en su último artículo de prensa titulado "Te nombramos terrorista" acerca de los actos ilícitos de los miembros del Ministerio del Interior de la República de Chechenia de la Federación de Rusia, la Fiscalía de la República de Chechenia inició el 13 de diciembre de 2006 una causa penal contra esos trabajadores según los indicios de delito previstos en el artículo correspondiente del Código Penal de la Federación de Rusia (abuso de autoridad).
In order to investigate the journalist's suppositions - contained in her last article, entitled "We appoint you terrorists" - about illegal activities by internal affairs officers of the Chechen Republic of the Russian Federation, on 13 December 2006 the Chechen Republic Procurator's Office instituted criminal proceedings against the officers in question on the basis of evidence of an offence contrary to the relevant article [art. 286] of the Criminal Code (Excess of authority).
Permítanme leerles una propuesta: "La Conferencia de Desarme decide, sin perjuicio de la labor futura y las negociaciones sobre los temas de su agenda, nombrar para el actual período de sesiones...", y entonces nombramos a los Coordinadores.
If we say "The Conference on Disarmament decides without prejudice to future work or negotiations on its agenda items to appoint for the duration of the current session ..." and then we nominate the Coordinators,
- ¿A quién nombramos?
Who'd we appoint?
Cónsul Kassia, te nombramos Guardián.
Consul Kassia, we appoint you Keeper nominate.
Te nombramos Capitán General de la Guardia Papal.
We're appointing you Captain-General of the Papal Guard.
Nombramos 12 nuevos apóstoles...
We appointed 12 new apostles...
Señores, nombramos al conde de Essex como Señor Diputado en Irlanda.
Milords, we appoint the Earl of Essex lord deputy in Ireland.
Nómbrame tu defensor.
Appoint me to plead for you.
Por lo tanto, nombramos a Lucrezia Borgia como jefe consejero papal.
Therefore, we appoint Lucrezia Borgia as chief papal counselor.
Te nombramos prefecto de Roma y gonfaloniero de la Iglesia Universal.
We appoint you prefect of Rome and gonfalonier of the Universal Church.
Nombramos dos amantes de la naturaleza para la Corte.
We appoint two nature-lovers to the court.
Perfecto, firma aquí y nómbrame su tutor legal.
Fine, sign here and appoint me as her lawful guardian
Pero él no me hizo caso y continuó: —El Congreso Continental nombra a los generales y coroneles, etcétera y nosotros nombramos al resto, de capitán hacia abajo.
But he did not heed me and continued: ‘The Continental Congress appoints generals and colonels and such, and we appoint the rest, from captains down.’
En ese caso, el primer punto que tenemos que resolver será a quién nombramos para cubrir los cuatro puestos restantes.
Then the first item of business you have to deal with is who we’re going to appoint to the remaining four board places.
Gretchen y yo no formamos parte de ningún equipo: nos nombramos directoras de la liga y nadie nos lo discutió.
Gretchen and I didn't sign up for any teams; we appointed ourselves league managers and no one called us on it;
Y, depositando especial seguridad y confianza en vuestra lealtad, valor y buena conducta, por la presente os elegimos y nombramos oficial de nuestras fuerzas de Tierra…».
We, reposing especial Trust and Confidence in your Loyalty, Courage and good Conduct, do by these Presents Constitute and Appoint you to be an Officer in Our Land Forces .
—Nos complace anunciar que, como reconocimiento a los servicios prestados a la Corona y al Estado, a saber, la reparación de los relojes de la Torre de Kumashar, nombramos al doctor Karadur de Mulvan director de la Casa de la Sabiduría, y a maese Jorian de Kortoli Relojero Mayor del Rey.
            "It is our pleasure to announce that, in recognition of their services to our crown and state in repairing the clocks of the Tower of Kumashar, we hereby appoint Doctor Karadur of Mulvan director of the House of Learning, and Master Jorian of Kortoli our new clockmaster.
En virtud del poder y la autoridad que nos han concedido, por el presente documento le nombramos capitán de la Ariel, corbeta de Su Majestad y le requerimos para que suba a bordo y se haga cargo y asuma el mando de la misma y la gobierne en calidad de capitán, como corresponde, y ordene y mande a todos los oficiales y marineros de la citada corbeta a realizar correctamente, juntos o por separado, sus respectivas tareas y a tratar con el debido respeto y prestar obediencia a usted, su capitán, y usted también deberá respetar y obedecer las Instrucciones Generales impresas y todas las órdenes e instrucciones que recibirá de vez en cuando de nosotros o de sus oficiales superiores para servir a Su Majestad.
By virtue of the power and authority to us given, we do hereby constitute and appoint you captain of His Majesty's ship the Ariel, willing and requiring you forthwith to go on board and take upon you the charge and command of captain in her accordingly, strictly charging and commanding all the officers and company of the said ship to behave themselves, jointly and severally, in their respective employments with all due respect and obedience unto you their said captain and you likewise to observe and execute the General Printed Instructions and such orders and directions as you shall from time to time receive from us or any other of your superior officers, for His Majesty's service.
verb
Finalmente tomamos una decisión y nombramos a Hammond responsable de ir a comprar el almuerzo.
Eventually we made a decision and Hammond was nominated to go off and buy our lunch.
Nombramos a un fuerte vicepresidente, una vez confirmado si el presidente necesita retirarse, se puede apartar.
We nominate a strong VP, once he's confirmed if the president needs to recuse himself, he can step aside.
Además, en su ausencia lo nombramos testigo de la condena.
Oh, by the way, in your absence we nominated you to oversee tomorrow's entertainment.
Vuestra Alteza, lo nombramos honoris causa uno de nosotros... toscanos rudos y valientes del bosque y de la costa.
Your Supremacy, we nominate you honoris causa... one of us, a rough and tough Tuscan of the woods and coast.
-Si nombramos a dos candidatos, hermanos, es posible que el obispo diga que estamos divididos, que somos incapaces de aunar nuestra mente colectiva y que por lo tanto él tendrá que decidir por nosotros.
If we nominate two candidates, brothers, the bishop may say that we are divided and cannot make up our collective mind, so therefore he must decide for us, and we should accept his choice.
Cuando nombramos a la Corporación Schmectel para la investigación de esta secuencia de eventos, se determino que el continuo almacenamiento y desarrollo de nuestro armamento nuclear sea ha convertido en una auto-derrota.
when we commissioned the schmectel corporation to research this precise event sequence scenario, it was determined that the continual stockpiling and development of our nuclear arsenal was becoming self-defeating.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test