Translation for "nombralo" to english
Nombralo
Translation examples
¡Nómbralo, inclínate ante él y tu gente quedará libre!
Name him, bow to him, and your people are freed!
Detrás de la escuela, en el Escorial, tú nómbralo —dice.
Behind the school, on the slag heap, you name it,” he says.
Pero desearía que me trajeras algo. —Nómbralo y es tuyo. —Jack O'Shea.
But there is something I wish you'd bring." "Only name it." "Jack O'Shea.
Y en realidad…te necesito para algo ahora… —Nómbralo —dije. Ella lo hizo.
"And actually . I need you for something now . "Name it," I said. She did.
Pero desearía que me trajeras algo. —Nómbralo y es tuyo. —Jack O'Shea. ¿Podrías?
But there is something I wish you’d bring.” “Only name it.” “Jack O’Shea. Can you manage it?
Eso es aplicable a Vivekananda, Sócrates, Jesús, Nietzsche, Karl Marx, Krishnamurti… ¡nómbralos tú mismo!
That goes for Vivekananda, Socrates, Jesus, Nietzsche, Karl Marx, Krishnamurti . name them yourself!
y estas, estas oraciones y estas peticiones, patéticamente como abalorios de besos en torno a la frente de un niño febril, nuestro niño febril\ enhebró él en un momento crucial, como insuflado por una divinidad, en confidentes susurros, que de manera conmovedora lo describían a él, a mí, o sea, al reverendo Jethro Furber, a él, al del habla melosa, oh, al melodioso charlatán… nómbrala, nómbrala, nombra su nombre… solo un fraude, solo un embustero —suscitó lágrimas en los ojos de: ¿quiénes estaban al principio?—.
and these, these prayers and these petitions, pathetically strung like beads of kisses round the forehead of a feverish child, our feverish child, he had at a critical moment, as though divinely breathed on, in confidential whispers, touchingly described him—I, that is, the Reverend Jethro Furber, he, the sweetly speaking, oh the charlatan melodious ... name it, name it, name her name ... just fake, just liar—sprung tears from the eyes of: who first were they? Mrs.
—¡Nómbralo! Ya que sabes que Eric no es aquí bien recibido, de la misma forma que no lo es ese que está a tu izquierda —y al decir aquello gesticuló hacia mi hermano, que la miró franca e insolentemente, con una pequeña sonrisa jugando en las comisuras de sus labios.
Name it! For as you know, Eric is almost as disliked here as this recreant who stands at your left hand,” and with this she gestured at my brother, who stared at her in frank and insolent appraisal, a small smile playing about the corners of his lips.
Cuéntale cómo se arrodillan en el Malecón y descríbele la feria -los quioscos, los toldos, los helados, los pregones-, nómbrale a los dichosos principales que se avientan con sus caballos a la corriente y disparan al aire y también a los gallinazos y mangaches que se bañan en calzoncillos, y a los valientes que se zambullen desde el Viejo Puente.
Tell her how they kneel along the Malecón and describe the fair to her—the booths, the awnings, the ice cream, the vendors’ cries—name for her the fortunate important people who ride their horses fast along with the current and shoot into the air, and also the people from Gallinacera and Mangachería who go swimming in their shorts, and the brave ones who dive off the Old Bridge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test