Translation for "noche tormentosa" to english
Noche tormentosa
Translation examples
Gracias por visitar los Estados de Noches Tormentosas!
Thanks for visiting Stormy Night Estates!
Y guíennos a través de esta noche tormentosa.
And lead us through this stormy night.
Ocurrió una noche tormentosa, en la primavera de 1908
That happened on one stormy night, in the spring of 1908.
En esta noche tormentosa, ¡gozaremos uno del otro!
On this stormy night, we will enjoy ourselves!
Va a ser una noche tormentosa.
It's gonna be a stormy night.
Bienvenido a Estados de noches tormentosas.
Welcome to Stormy Night Estates.
Aumentó de tamaño bajo la noche tormentosa.
It got bigger in the stormy night.
—Especialmente en una noche tormentosa como la de hoy —respondió Pitt. 71
    "Especially on a stormy night like this."
Un barco en la mar, una noche tormentosa, un muchacho que cae al agua.
A ship at sea, a stormy night, a boy lost overboard.
—Muchacho, esa luz aún brilla en la oscuridad de las noches tormentosas.
he said, “that light still flares on dark and stormy nights.
Los oscuros ojos grises de Walter escudriñaron la noche tormentosa.
Walter’s dark grey eyes peered out into the stormy night.
En una noche tormentosa de noviembre, oyeron que alguien aporreaba la puerta.
One stormy night in December, they heard someone thumping on the door.
—¿Qué eres? Ante esa pregunta, el volumen de la voz se incrementó como el viento en una noche tormentosa.
"What are you?" At the question, the volume of the voice grew like wind on a stormy night.
Es justamente en noches tormentosas como aquella cuando uno logra verdaderamente apreciar el valor de la familia;
On a stormy night, you get a sense of how precious family really is.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test