Translation for "nobles" to english
Translation examples
adjective
No es fácil, pero es noble empresa.
The challenge is not easy, but it is noble.
Eso está bien, eso es correcto y noble.
That is fine; it is correct and noble.
Caso No. 738: Noble (Noble contra el Secretario General de las Naciones Unidas)
Case No. 738: Noble (Noble against the Secretary-General of the United Nations)
Esta es la noble misión que se nos ha encomendado.
This is the noble mission entrusted to us.
La lucha es noble.
The fight is noble.
¿Cuál es ese noble propósito?
What is that noble purpose?
Nobles ciudadanos:
Noble Citizens,
La causa del pueblo es una causa noble.
The people's is a noble cause.
Hombre Noble... hace bebés Nobles.
Noble man make noble baby.
Eso es noble.
That's noble.
¡Hijo noble de estos nobles picos!
Noble son of these noble peaks!
Noble soy, Noble moriré
Noble is as noble does.
"Noble, noble amigo", dijo.
"Noble, noble fellow," he said.
- Adiós..., ... noble sobre las nobles.
- Goodbye. The most noble of all noble ladies.
Él es noble.
He's noble.
Nobles cadáveres, nobles huevos.
Noble corpses, noble eggs.
Noble, noble propósito.
Noble, noble purpose.
—Una actitud muy noble. Absurda, pero noble.
Noble. Stupid, but noble.
El fracaso era noble, el anonimato era noble, hasta la decadencia física era noble.
Failure was noble, anonymity was noble, even decrepitude was noble.
– ¡Oh Praxínoe, noble entre los nobles!
— Oh, Praxinoe, noble parmi les nobles !
Has hecho algo muy noble. Noble y doloroso.
It is a noble thing you have done. Noble and painful.
el más noble de la noble raza
the noblest of the noble race
—No es ningún noble —dijo Rosalie—. Conozco a los nobles.
'It's not a noble,' Rosalie said. 'I know nobles.
Son unas aves muy nobles, ¿no te parece? —Nobles —asentí—.
They’re noble birds, don’t you think?” “Noble,”
¡Las Cuatro Verdades Nobles!, ¡y la Senda Ocho Veces Noble!
The Four Noble Truths! and the Eightfold Noble Path!
adjective
Hay Miembros de esta Organización que violan estos nobles principios con impunidad.
There are Members of this Organization who violate these lofty principles with impunity.
Por consiguiente, es hora de trabajar para alcanzar ese noble objetivo.
It is therefore time to work to bring about this lofty objective.
El Camerún siempre ha aportado su contribución a este noble empeño.
Cameroon has constantly contributed to this lofty endeavour.
Ése es el reclamo de todos los pueblos y es también la noble misión de la época.
This is the call of all peoples and a lofty mission of the times.
La Arabia Saudita se rige por los nobles principios del Islam.
Saudi Arabia is guided by the lofty principles of Islam.
Este ideal define nuestro exigente y noble concepto de la democracia.
This ideal defines our exacting and lofty concept of democracy.
Hay que recuperar los nobles ideales que nos han unido.
The lofty ideals which brought us together must be recaptured.
Se trata de nobles objetivos.
What lofty goals!
No alcanza con tener ideas nobles.
Lofty ideas alone are not enough.
Espíritus nobles y orgullo inquebrantable.
(Lofty spirits and unswerving pride)
Un noble ambición. Gracias.
A lofty ambition Thank you
Esas son palabras nobles
These are lofty words
Qué idea más noble, Chul.
What a lofty idea, Chul.
Qué ideales más nobles.
Such lofty ideals.
Altivo y noble.
Lofty and kinglike.
El noble cerezo.
The lofty flowering cherry.
Objetivos muy nobles.
Pretty lofty goals.
La literatura es un placer noble, pero no me satisface del todo.
Literature’s a lofty form of entertainment, but that’s not enough for me.
Mi linaje es tan noble como el mejor de vuestro reino.
My descent is as lofty as any in your realm.
Podía permitirse el lujo de ese noble sentimiento.
He could afford his lofty sentiment.
—«Existencias sin mancha, nobles y solitarias» —murmuró para sí—. ¡Eso es!
"—Unstained, lofty, and solitary existences," she murmured to herself. "There are! There are!
Yo quería que ese hombre noble y cortés fuera enteramente mío.
I wanted to make this lofty, courteous man all mine.
Sus grandes esperanzas y nobles aspiraciones no tardaron en disiparse.
The grand hopes and lofty aspirations were soon dashed.
¿Puedo ayudar presentándote, Falco? -¿Al noble Lucrio?
`Can I assist with an introduction, Falco?' `To the lofty Lucrio?
—le pregunté con amabilidad—. Puede que nuestro pacto no haya sido muy noble.
I asked gently. "It may be that our bargain was not a very lofty one.
en él, lo noble y elevado a menudo choca con la torpeza de los actores de la comedia humana.
these frequently juxtapose loftiness and nobility with the imperfection of the human comedy.
Tenía la cabeza llena de nobles ideales, de afrentas reparadas en justo duelo.
He was full of lofty ideals of duels and fair challenges.
adjective
"Creo que Gonzalo, que es noble, irá a ver a Fuensanta y..."
I believe that Gonzalo, who's dignified, will be going to see Fuensanta and...
Me aseguraré de que salgas de una forma digna y noble.
I'll see to it that you appear in a dignified and normal way.
Es inteligente, educado, noble.
He was intelligent, polite, dignified.
Noble, honrado, sabio.
Dignified, honorable, wise.
E incluso noble, cuando les diga que la historia de hoy trata de un jugador.
And even dignified, when I tell you that tonight's narrative... is about a gambler.
Excepto por lo de "noble"
Except for the dignified part.
Así es. Es tan noble, tan delicada, tan regia...
"My proud, white swan," he used to say, and that's how she is, so dignified, so silent, so regal.
Un sacramento noble y útil.
A dignified and commodious sacrament.
Se inclinó con noble respeto y dijo: —Es un honor para nosotros.
He bowed with a dignified respect and said: “We are honored.
Había algo noble en su forma de mantenerse tranquilo en un lugar extraño, enfrentado a animales desconocidos.
Also there was something dignified about the way it stood its ground, in a strange place, confronted with strange animals.
El noble y anciano rostro de Servan se ensombreció al verme. —¡Ah, señor Goodwin!
Servan’s dignified old face clouded over when he saw me. “Ah, Mr. Goodwin!
adjective
Algunos nobles, otros no tanto.
Some high-minded, some not so.
—Es guapa, noble y cariñosa.
She is beautiful, and high-minded, and warm-hearted.
A la derecha de Bjarki se sentaba Hjalti el Noble.
On his right in turn sat Hjalti the High-Minded.
A todos hablaba como si fueran tan nobles como él.
And he spoke to each as though that man were as high-minded as himself.
No era aquel un abrazo cortés o delicado, ni siquiera fruto de nobles pensamientos e intenciones.
There was nothing of delicacy or courtliness or high-minded spirit in this joining.
—Muy noble por tu parte, pero no cuela. —Shelby se levantó—.
"That's extremely high-minded of you, Merlin, but it won't wash.” Shelby stood up.
Rosalind, a diferencia de las nobles y altruistas Belphoebe y Britomart, se lo pasa bien.
Rosalind, unlike the high-minded Belphoebe and Britomart, has fun.
Su noble desprecio por sus disputas es perfectamente comprensible, pero no hace más que empeorar las cosas.
His high-minded contempt for their squabbles is perfectly understandable, but it only makes matters worse.
De esa forma, aunque de naturaleza ruin, todavía podía considerarse a sí mismo alma noble.
Thus, though low-natured, he was still able to consider himself high-minded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test