Translation for "no tratado" to english
No tratado
Translation examples
No obstante, la tasa de utilización de mosquiteros de todo tipo (incluidos los no tratados con insecticidas) es muy superior.
However, coverage with any nets (including untreated nets) is much higher.
El abogado dice que presentaba síntomas de diabetes no tratada.
Counsel states that he showed signs and symptoms associated with untreated diabetes.
Desechos (tratados o sin tratamiento), efluentes industriales.
Sewage (treated or untreated), industrial effluents.
La descarga de aguas residuales no tratadas suscita graves consecuencias sanitarias y ambientales.
Discharge of untreated waste waters has major health and environmental implications.
Una enfermedad de transmisión sexual no tratada aumenta considerablemente el riesgo de infección con el VIH.
Having an untreated STD significantly increases the risk of HIV infection.
Desechos tratados y sin tratamiento, efluentes industriales, drenaje de aguas de riego
Treated and untreated sewage, industrial effluents and irrigation drainage water
Otros actos perjudiciales para el medio ambiente consisten en el vertimiento irrestricto de desperdicios sólidos en tierras palestinas, la contaminación de la tierra con aguas residuales no tratadas y el vertimiento de desechos industriales y químicos no tratados.
Other environmentally harmful acts include unrestricted dumping of solid waste on Palestinian land, pollution of land with untreated waste water, and the dumping of untreated industrial and chemical waste.
No si no han sido tratados.
Not untreated, they can’t.
El agua bruta seguía en los depósitos de almacenamiento de agua tratada.
The untreated water was still in the finished-water reservoirs.
Podría ser un mundo nuevo: Fuera del alcance de las multitudes de los no tratados.
It could be a new world. Beyond the reach of the untreated billions.
Estaba convencida de que el origen de la enfermedad de su madre había sido una sífilis no tratada.
She was convinced his untreated syphilis had caused her mother’s malignancy.
De no haberme tratado las mordeduras, habría sucumbido a una muerte lenta y dolorosa.
Had the bites gone untreated, I would have died a slow and painful death.
Con el ojo no tratado cerrado casi del todo, Seth dejó caer una gota encima de las pestañas.
With his untreated eye squinted almost shut, Seth put a drop on the eyelashes.
No estarían tratadas, por lo que serían apasionadas más allá de toda imaginación, tan hermosas como Lila o quizá más.
They would be completely untreated, passionate beyond imagining, as beautiful as Lilac or even more beautiful…
determinaría definitivamente el valor del fago comparando entre pacientes tratados y no tratados, y tal vez se acabase así para siempre con la peste;
he would determine forever the value of phage by the contrast between patients treated and untreated and so, perhaps, end all plague forever;
Tenía parte de la mejilla y el cuello enrojecidos por una quemadura del frío, una herida grande, irritada, en carne viva y que no se había tratado.
A long, angry ice burn reddened his cheek and neck, the wound fresh and untreated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test