Translation for "no son otra cosa" to english
No son otra cosa
Translation examples
Es, de hecho, privación de libertad y ninguna otra cosa.
It is de facto deprivation of liberty and nothing more.
La abstención o la pasividad no son cosa de la fatalidad.
There is nothing pre-ordained about failure to get involved, or inertia.
Esto guarda relación con el derecho a la salud como ninguna otra cosa.
If that did not concern the right to health, nothing did.
Existen diversos puntos de vista sobre esta materia, cosa que no es de extrañar.
There are different views on this matter, and this is nothing strange.
En los hechos el mundo no cosecha otra cosa que un sustantivo.
In reality the world reaps nothing but a name.
Esto no es otra cosa que mera hipocresía.
This is nothing but sheer hypocrisy.
No es cosa de risa.
It is nothing to laugh at.
Pero la cosa no funcionaba.
But nothing came of it.
No era una cosa risible.
It was nothing to laugh at.
– Cualquier cosa o nada.
Anything or nothing.
No es una cosa extraordinaria.
This is nothing unique.
Empezó como una cosa de nada.
It began as nothing.
Y ella no era poca cosa.
And she was not such a nothing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test