Translation for "no se paga" to english
No se paga
  • is not paid
  • it is not paid
Translation examples
is not paid
Esta cifra se paga, entre otros, a:
Paid to, among others:
El país anfitrión paga el 75%; el 25% restante lo paga la OACI.
75 per cent of rent paid by host country; 25 per cent of rent paid by ICAO.
El Estado paga a los intérpretes.
Interpreters are paid by the State.
La dieta se paga directamente al beneficiario, mientras que el resto se paga al prestador primario de la atención.
The subsistence allowance is paid directly to the recipient while the rest are paid to the primary care giver.
Lo habitual es dividir la dote en dos porciones: la parte que se paga por adelantado y la parte que se paga posteriormente.
It is usual to divide the dowry into two portions: the portion paid in advance and the portion paid later.
La prima se paga en ese mes.
The bonus is paid in that month.
A muchos de los obreros nunca se les paga, o no se les paga todo el salario.
Many workers are never paid or not paid in full.
Estimado señor es doloroso para mí discutirlo pero puedo decir que todo esto se ha hecho con la mayor de las consideraciones y que si no se paga el dinero el día 14, entonces con toda certeza no habrá boda el 18.
My dear sir, it is painful for me to discuss it but I can say that all of this is done with most careful consideration and if the money is not paid on the 14th then there certainly will be no marriage on the 1 8th.
El lugar no se paga.
The place is not paid.
# La casa se toma, la renta no se paga. #
#Houses are taken, the rent is not paid. #
Si el dinero no se paga por adelantado, no sé lo que pasa.
If the money is not paid in advance, I do not know what happens.
No se paga para pensar?
Is not paid to think?
Esto no se paga con dinero.
This money is not paid.
Que alguien lleve tanto tiempo sin trabajar ya resulta nefasto para ti como primer interesado, pero es peligroso para mí que vivo en una casa en la que no se paga el alquiler desde hace meses.
Someone take so long without work and is harmful For you as first interested, but it is dangerous for me I live in a house where the rent is not paid for months.
Y si su cuidador no se paga, lo único que se interpone entre su hijo y la retribución de Amanda soy yo.
And if your caretaker is not paid, the only thing standing between your son and Amanda's retribution is me.
En ese lugar lo queman todo, ya lo sabe, si no se paga el impuesto a la corona.
That place, they burn it all, you know, if the crown's duty is not paid.
Para eso se le paga.
That is what you are paid to be.
¿Para qué se le paga?
What are you paid for?
Y por eso se nos paga.
We get paid for it.
A los voluntarios se les paga.
The volunteers are paid.
¡No se le paga para que piense!
You’re not paid to think!
Se compra y se paga por ella.
It’s bought and paid for.
No se os paga por jornadas.
You're not paid by the day.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test