Translation for "no se le" to english
No se le
Translation examples
i don't know
No sé qué es eso, pero... Sé que esto no se le acerca.
I don't know what that is, but - I know this isn't even close.
No se, le supliqué, "Harriet, dime qué estás haciendo"
I don't know. I pleaded with her, "Harriet, tell me what you're doing?"
No sé, sólo pienso que estas obras son tan únicas, que no se le olvidarían a nadie.
I don't know, I just think that, uh, ...this work is so unique that any prisoner psychiatrist or priest would definitely not forget it.
No se le entiende nada, está desvariando.
- I don't know, she's raving.
¿No se le ha ocurrido aceptar su explicación?
- I don't know. Every answer I come up with is impossible.
Yo no sé nada. ¡A un simple soldado no se le dice nada!
I don't know anything, they never told us soldiers anything.
No sé, pero no se le van muchas cosas.
I don't know. All I know is he don't miss very much.
¿ Y no se le ocurrió llamar... a la policía?
And in that moment, a bell didn't go off in your head to call ...I don't know,the police?
Ahora, no sé si el joven lo sabe ya, pero si no, se le debe informar y también que está en peligro.
Now, I don't know if the younger one knows already, but if he doesn't, he should be told and he needs to be told that he's in danger.
No conozco a su padre, y nunca le he conocido... y me gustaría que conste en acta actriz a la que no se le permite hablar...
Now, I don't know her father, and I have never met him... And I would like you to put that on the record, actress who's never allowed to talk...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test