Translation for "no proporcionado" to english
No proporcionado
  • not proportioned
  • not provided
Translation examples
not proportioned
Las sanciones han de ser claras y proporcionadas y aplicarse en todos los niveles.
Sanctions shall be clear and proportional and implemented at all levels.
b) No es proporcionado al logro de objetivos militares legítimos;
(b) is out of proportion with the pursuit of legitimate military objectives;
c) Ejercer sobre los derechos un efecto que sea proporcionado con respecto al objetivo".
(c) Be such that their effects on rights are proportional to the objective.
b) Si su uso no es proporcionado al logro de objetivos militares legítimos;
(b) Their use is out of proportion with the pursuit of legitimate military objectives;
ii) aplicar los medios adecuados, de manera proporcionada con el objetivo que se quiera alcanzar.
The application of appropriate means and in proportion to the objective to be achieved.
La ley establece las penas necesarias y proporcionadas a las faltas que las justifiquen".
The law lays down the necessary penalties in proportion to the offences which can justify them.
Toda limitación debe ser proporcionada a la situación que la determina.
A limitation shall be in proportion to the situation that has dictated it.
Dicho sostén deberá ser proporcionado a las posibilidades financieras del cónyuge sustentador.
The support should be proportional to the financial possibilities of that spouse.
Las desigualdades de trato son admisibles cuando tienen un propósito legítimo y son proporcionadas.
Inequalities of treatment are permissible where they have a legitimate purpose and are proportional.
Proporcionado, pero monstruoso.
In proportion but monstrous.
No está muy bien proporcionado.
He’s not very well proportioned.
Era demasiado simétrica y bien proporcionada.
It was too symmetric and well-proportioned for that.
Q'ad era un macho muy bien proporcionado.
Q’ad was male, and strongly proportioned.
—Espléndidamente proporcionada. Qué pulida epidermis.
       'Beautifully proportioned. Fine skin.
Está bien distribuida y proporcionada.
It’s all well distributed and well proportioned.
Era grande, pero maravillosamente bien proporcionada.
She was just big - but wonderfully proportioned.
Los rasgos de Amteim eran sorprendentemente proporcionados;
McMuirtree’s features were well-proportioned;
not provided
La asistencia proporcionada para:
Assistance provided:
INFORMACION PROPORCIONADA POR LOS ESTADOS
Information provided by States
Información proporcionada por:
Information provided by:
a) Que el solicitante no haya proporcionado la información requerida o que haya proporcionado información falsa;
a) Failure to provide the required information or providing false information by the applicant.
Se adaptaron y renovaron 27 locales proporcionados por el Gobierno y otros 47 proporcionados por particulares
Alteration and renovations of 27 government-provided and 47 privately provided premises
Proporcionado por la UNMIBH.
Provided by UNMIBH.
Lo proporcionado por la OSSI
As provided by OIOS
—Es un coche que me han proporcionado.
“It is a car they have provided.”
le había proporcionado un abortivo.
she had provided an abortifacient.
—No nos han proporcionado esos datos.
“Such details were not provided to us.”
Listado proporcionado por Sterling.
List provided by Sterling
Había proporcionado bosquejos y medidas.
He’d provided sketches and measurements.
No había proporcionado la seguridad adecuada.
Failed to provide adequate security.
Culhwch les había proporcionado refugio.
Culhwch had provided the lovers with their refuge.
—¿No os han proporcionado un acompañante para el viaje?
“Didn’t they provide you with a travel escort?”
Le hemos proporcionado todo lo que necesita.
We have provided him with all that he can want.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test