Translation for "no malvado" to english
No malvado
  • not evil
Translation examples
not evil
Este acto malvado y espantoso de los interahamwe es un recordatorio al mundo entero de que su malvado programa sigue estando vigente.
This shocking, evil act by the interahamwe is a reminder to the entire world that their evil programme is still in place.
La única manera de frustrar los planes malvados de los terroristas es mediante el intercambio de información actualizada entre los países y organismos.
The only way to thwart the evil plans of terrorists is through the exchange of intelligence and updated information among countries and agencies.
Por consiguiente, debemos erradicar de la mente de los seres humanos de otras partes del mundo pensamientos malvados tales como el de “depuración étnica”.
It therefore behoves us to eradicate such evil thoughts as “ethnic cleansing” from the minds of men in other parts of the world.
Esos ataques malvados no deben inspirar a otros terroristas a amenazar la presencia de las Naciones Unidas en el Iraq.
Those evil attacks must not inspire other terrorists to threaten the United Nations presence in Iraq.
Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.
I call on them to stop this evil regime from acquiring nuclear weapons.
El esfuerzo por luchar contra el terrorismo es otro desafío, desafío que se interpreta de manera maniqueísta, malvada y de enfrentamiento de los unos contra los otros.
The effort to combat terrorism is another challenge, the challenge that is played out in a Manichean manner, evil and good opposing each other.
Se cobraron su vida en un acto malvado que supera todo entendimiento, mientras desempeñaba su importante labor.
She was taken from us by an evil act that is beyond comprehension, while carrying out her important work.
Un gran número de civiles inocentes, especialmente niños, serán liberados de la mutilación y la muerte crueles que causan estos malvados instrumentos.
Unknown numbers of innocent civilians, particularly children, will be spared the cruel maiming and death caused by these evil instruments.
Para derrotar a esos malvados, no debemos permitir que sigan aplicándose dobles raseros.
In order to defeat that evil, we must not allow double standards to persist.
Debemos frustrar sus malvados planes.
We must foil their evil designs.
Verás, el Wells malvado, que no debe ser confundido con el Wells que es un pesado pero no malvado, confesó haber asesinado a la madre de Barry.
You see, the evil Wells, not to be confused with the dick-ish but not evil Wells, he confessed to killing Barry's mother.
Tu "cosa no malvada" es malvada.
Your not evil "evil thing" was just evil.
Atrevida y audaz, quizás, pero... no malvada.
Bold and audacious, perhaps, but, um... not evil.
Espero que no malvada, pero sí.
Well, I hope not evil, but yes.
No malvado, ni asesino, ni cruel. Y si puedes separar a Kelsall en la causa de la disputa, esa será la respuesta.
Not evil, not a murderer, not cruel, and if you can prise Kelsall apart on the cause of the dispute, that may answer to it.
- Okay, tal vez no malvado.
-Okay, maybe not evil.
Pero no, malvada no.
But... - no, not evil. - Hm.
Él o ella, quienquiera que sea el traidor, es malvado. ¡Malvado, malvado!
He, or she, whoever the traitor is, is evil. Evil, evil!
El malvado me lo dijo. –¿El malvado?
“The evil one told me this.” “The 'evil one'?”
—Sois malvados. Sois verdaderamente malvados.
“You people are evil. You are truly evil.”
Era malvado, según dicen, completamente malvado.
He was evil, they say - pure evil.
A Renner le parecieron dos sujetos malvados. —¿Malvados? ¡No!
Renner thought them evil. “Evil? No!”
Y de que no son malvados.
And that they’re not evil.
—No, eran malvados.
No, they were evil.
Este lugar es malvado, dijo el Padre Tormenta. Más que malvado.
This place is evil, the Stormfather said. Beyond evil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test