Translation for "no es menos" to english
No es menos
Translation examples
it's no less
Pero no es menos dolorosa por ello.
But it's no less painful for that.
Y no es menos sugerente para eso.
And it's no less evocative for that.
No es menos verdad ahora que entonces.
It's no less true than it was then.
No es menos legítimo que reclamar que robamos algo por lo que nos cedió sus derechos.
It's no less legitimate than claiming we stole something you gave us the rights to.
Incluso si planean hacerlo con una mesa y una aguja en su vena, no es menos barbárico.
Even if they've planned to do it With a table and a needle in his vein, it's no less barbaric.
No es menos de lo que mereces.
It's no less than you deserve.
No es menos cierto, menos real que está cama. O mi perro o...
It's no less true, no less fact than, like, this bed...
Ya entonces era una patraña y no es menos patraña ahora.
It was a bullshit story then, and it's no less a bullshit story now.
Es una manera extraña de entrar a la adultez, pero no es menos extraño que muchas otras ocupaciones, me imagino.
It's a pretty strange way To enter into adulthood, But it's no less strange Than a lot of other jobs,
Una verdadera política de paz implica menos armas, menos muertes y menos destrucción.
A true policy of peace means less arms, less killing, less destruction.
Total (1 menos 2 menos 3)
Total (1 less 2 less 3)
Habría más democracia, menos opresión; más libertad, menos terrorismo; más crecimiento, menos pobreza.
There would be more democracy, less oppression; more freedom, less terrorism; more growth, less poverty.
Esas familias están comprando menos proteínas, están comprando menos carne y menos huevos.
Those families are buying less proteins, they are buying less meat, less eggs.
No es menos peligrosa que el viaje
It is no less dangerous than the journey
El fracaso no es menos doloroso.
The failure is no less painful.
Pero el proyecto de usted no es menos suicida.
But your project is no less suicidal.
Tu odio no es menos fuerte.
Your hatred is no less.
Esto no es menos, lshu.
This is no less, lshu.
- No es menos lo que merezco.
~ It is no less than I deserve.
Su nieto no es menos hombre
Your grandson is no less a man
Y su código no es menos impresionante.
And his code is no less impressive.
no es el Taj Mahal, pero no es menos.
but it is no less. Do come.
Menos realimentación emocional e intelectual, menos tibieza, menos aprobación, menos paciencia y menos reacción.
Less emotional and intellectual feedback, less warmth, less approval, less patience and less response.
menos que menos mamacita
less than less mamacita
Tenía un aspecto menos rubicundo, menos fofo, menos raro.
He looked less childish, less plump, less odd.
Cuando tenían menos, vivían con menos;
When they had less, they lived on less;
Me siento menos y menos.
How I'm feeling is less and less.
algo que parezca menos, menos
something less like, less like –
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test