Translation for "no enrollado" to english
No enrollado
  • not rolled
  • not wound
Translation examples
not rolled
Los funcionarios le habrían trasladado a la central en Caracas, donde habría sido golpeado con un chaleco antibalas en la cabeza hasta que perdió el conocimiento; además, habría sido enrollado en una colchoneta y varios funcionarios le brincaban encima y le daban golpes con un palo de escoba.
The officers allegedly took him to PTJ headquarters in Caracas, where he was beaten on the head with a bulletproof vest until he lost consciousness; he was also allegedly rolled in a mat whereupon several police officers jumped on him and beat him with a broomstick.
El reclamante recibió el cuadro enrollado, y siguió enrollado y almacenado hasta que el reclamante leyó en una revista un artículo sobre Salvador Dalí y cayó en la cuenta de que el cuadro tenía gran valor.
The painting was given to the claimant rolled up and it remained rolled up in storage until the claimant read an article about Salvador Dali in a magazine and realised that the painting was valuable.
¡Enrollada como un calendario!
Rolled like a calendar!
¿Estaba enrollado en una alfombra?
Was he rolled up in a rug somewhere?
Montones de papiros enrollados.
Heaps of rolled papyri.
Estaba debajo de las mantas enrolladas.
It was under that roll of blankets.
Llevaba unos carteles enrollados.
She was carrying a roll of posters.
Ojalá no fuera más que una alfombra enrollada.
Perhaps it was just a roll of carpet.
La lleva enrollada en el bolsillo.
It is rolled up in his pocket.
A ropa vieja enrollada.
Old clothes rolled up.
Era una selección de dibujos enrollados.
It was a rolled-up cache of drawings.
Llevaba un periódico enrollado.
He carried a rolled-up newspaper.
not wound
Después de más de 60 años, las mangueras de tela, enrolladas en bobinas metálicas, tienen grietas, y ya no son resistentes a la presión del agua en caso de uso;
After more than 60 years, the fabric hoses, wound over metallic drums, suffer from cracks and are no longer resistant to water pressure if used;
El equipo que se utiliza para realizar esta tarea es una unidad de cables (un cable muy largo enrollado en un tambor accionado por motor).
The equipment used to perform this work is a wire line unit (a very long length of cable wound on a motorized drum).
El amianto estaba enrollado como los intestinos de una persona.
The asbestos was wound round and round like a person’s intestine.
El cordón de la capucha estaba enrollado alrededor de su cuello.
The tie of her track jacket’s hood was wound round her neck.
Su larga cabellera negra estaba enrollada apretadamente sobre unos palitos.
Her long, black hair was wound tightly on little sticks.
-Una hoja estrecha de metal delgado enrollada fuertemente por esta llave.
A narrow leaf of thin metal, wound into a tight coil by this key.
Lo colocaron sobre la arena, poniéndole bajo la cabeza una capa enrollada.
They laid him in the sand, putting a coat under his head wound.
La larga cuerda, con la que estaba atada su perra, se había enrollado con varias vueltas.
His brachet, on a long string, was wound round him several times.
Dumbo le rompió la camisa y apretó una sábana enrollada contra la herida.
Dumbo tore open his shirt and pressed a wadded-up sheet into the wound.
—dijo Brutha. ¡Tus intestinos serán enrollados alrededor de un árbol hasta que lo lamentes!
“Er…” said Brutha. “Your intestines to be wound around a tree until you are sorry!”
Una fina trenza enrollada alrededor de la cabeza le enmarcaba la cara.
Her face was framed by a thin braid she wore wound around her head.
En el enorme tambor de madera estaban enrollados los gigantescos eslabones de una cadena oxidada.
Massive links of rusted chain were wound around the huge wooden drum.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test