Translation for "no disparar" to english
No disparar
  • do not shoot
  • don't shoot
  • not shoot
Translation examples
don't shoot
No disparar imprudentemente.
Don't shoot recklessly.
No disparar contra mí.
Don't shoot me.
¡He dicho que no dispararas!
I said don't shoot!
No dispararé yo, Rock.
You don't shoot it, rock.
No disparare. ¡Regrese!
Don't shoot.
No disparar a los policías.
You don't shoot cops.
Usted no disparar a nadie mas.
You don't shoot anybody else.
Había dado órdenes estrictas: no disparar a los samuráis.
He had given strict orders-don't shoot at samurai.
Y de pronto cogió a Mukoki fieramente por los hombros y cuando vio que Wabi se echó hacia delante, aprestándose a disparar al menor movimiento que percibiera, Roderick le dio con la culata de su rifle en la espalda. —¡No dispares!
he cried. Suddenly he gripped Mukoki fiercely by the shoulders, and as Wabigoon crouched forward, ready to fire at the first movement in the gloom, he thrust the butt of his rifle in his back. “Don't shoot!”
not shoot
No tenía ningún motivo para disparar contra esa gente.
I had no reason to shoot at those people.
Los soldados del HVO amenazaron con disparar sobre quienes regresaran.
HVO soldiers threatened to shoot any who returned.
A su llegada, se ordenó al autor que disparara contra los manifestantes.
Upon arrival, the author was instructed to shoot against demonstrators.
Los testigos declararon que no se hizo ninguna advertencia antes de disparar.
Witnesses reported that no warnings were issued prior to the shooting.
En muchos casos no hay motivos para disparar.
Also, in many cases, there is no reason for shooting.
Los comandantes amenazaron con disparar a los nuevos reclutas cuando estos protestaron.
The commanders had threatened to shoot the recruits when they protested.
Yo no disparar botella.
Me not shoot at bottle.
¡Por favor no disparar!
Please to not shoot!
Si bebió, mejor no disparar.
If he drank, better not shoot.
Gracias por no disparar.
THANKS FOR NOT SHOOTING.
Los soldados no disparar.
The soldiers did not shoot.
- Esta vez no dispararé de salva.
- I'm not shooting blanks this time.
Dejar de disparar contra Vegas y empezar a disparar contra los zonales.
Stop shooting at Vegas and start shooting Zoners.
—Te dispararé, te dispararé en la cara —grita James.
‘I’ll shoot, I’ll shoot you right in the face,’ James yells.
Para ella, había un abismo entre disparar contra un coche y disparar contra un hombre.
To her mind there was a real distinction between shooting a man’s car and shooting a man.
Para disparar a personas.
To shoot at people.
El disparar era imposible.
Shooting was impossible.
Empezaron a disparar.
They started shooting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test