Translation for "no deterioro" to english
No deterioro
  • no deterioration
  • not impaired
Similar context phrases
Translation examples
no deterioration
:: El deterioro del nivel de vida
:: The deterioration of living standards
A. Deterioro de la base de recursos
A. Deteriorated resource base
El deterioro del alojamiento.
27. Deteriorating accommodation.
- el deterioro de la infraestructura;
Deterioration in infrastructure;
Se deteriora la economía regional
The regional economy deteriorates
Progreso estancado o deterioro
No improvement or deterioration
deterioro de la situación humanitaria
deterioration in the humanitarian situation
El deterioro de la situación de seguridad
Deterioration of the security situation
Es en este período en el que se ha producido un deterioro de la situación política que no ha dejado de reflejarse en un paralelo deterioro de la situación económica y social.
It was in that period that the political situation deteriorated, and this caused a parallel deterioration in the economic and social situation.
Su deterioro se aceleró.
His deterioration accelerated.
Su aritmética se deterioró.
His arithmetic deteriorated.
Todo se deteriora y desprecia.
Everything deteriorates and depreciates.
Acá la situación se deteriora.
The situation here is deteriorating.
—O sufrir deterioro genético.
Or suffer genetic deterioration.
la situación política se deterioró.
the political situation deteriorated.
El deterioro de Ranieri & Co.
The deterioration of Ranieri & Co.
not impaired
Deterioro del valor
Impairment
No había signos de deterioro.
There was no sign of impairment.
   —¿Un deterioro auditivo colectivo?
Collective hearing impairment?
–¿Qué es eso del deterioro mental?
What about this mental impairment stuff?
El grado de deterioro psiquiátrico es leve.
The degree of psychiatric impairment is mild.
Y luego, no lo olvidemos, ese sutil deterioro de mi oído.
And then of course this subtle hearing impairment.
Espero que él se muestre tolerante con los deterioros que encuentre en sus esposas.
I hope he proves tolerant of his wives' impairments.
Deterioro o falsificación de pruebas, según el nuevo código penal.
Impairment or falsification of evidence, according to the new penal code.
De todos modos, no ha sufrido ningún deterioro motor en sus manos.
There’s no question that he’s suffered some motor impairment in his hands.
Del extenso deterioro mental, quiero decir. —¿De veras? —Los textos de las tablillas.
The widespread mental impairment, I mean.” “There is?” “The tablet texts.
—Usted muestra lo que nosotros consideramos más como un fenómeno de competencia que de deterioro.
You show what we regard more as a competition phenomenon than impairment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test