Translation examples
Eso no conducirá hacia un pensamiento imparcial.
This will not lead to objective thinking.
Eso conducirá a una deficiencia en la rendición de cuentas.
This will lead to a lack of accountability.
Conducirá a la fragmentación de las Naciones Unidas.
It will lead to the splintering of the United Nations.
También podía conducir al hundimiento de una pesquería.
It could even lead to a collapse of a fishery.
Este camino no puede conducir a ninguna parte.
That road cannot lead anywhere.
Esta medida puede conducir al despido de la persona.
This can lead to dismissal;
Ello conducirá a una carrera de armamentos.
It will lead to an arms race.
Un enfoque de este tipo puede conducir a la desigualdad.
Such an approach could lead to inequality.
Esto, a su vez, conducirá a un mejoramiento de las tasas de cumplimiento.
This is turn will lead to an improvement in compliance rates.
Eso nos conducirá a Larissa, nos conducirá a él.
That leads us to Larissa, leads us to him.
Esto tiene que conducir a algo.
This has to lead to something.
¿Adónde le conducirá esto?
Where will this lead?
yo te conduciré hasta El.
I will lead thee to Him.
ELLA NOS CONDUCIRÁ HASTA ÉL.
SHE’LL LEAD US TO HIM.
—¿Eso nos conducirá fuera?
“Those'll lead us out of here?”
—Esto no puede conducir a nada.
“This can’t lead to anything.
Eventine los conducirá.
Eventine will lead them.