Translation for "no calificada en" to english
No calificada en
Translation examples
not qualified in
Por motivos calificados
Of that qualified reasons
Enfermeras calificadas
Qualified nurses
Homicidio calificado
Qualified homicide
La capacitación y la retención de maestros calificados y la dotación de maestros calificados en todas las escuelas.
Training and retaining qualified teachers and staffing all schools with qualified teachers;
de profesores calificados
% Qualified teachers
Ella no está calificada.
She’s not qualified.
—¿Por qué no? —Porque no estoy calificado para eso.
"Why not?" "Because I'm not qualified,"
—No estoy calificado para hablar de eso.
       "I'm not qualified to talk about that."
—¿Está calificada, verdad?
“She’s qualified, isn’t she?”
—No estoy calificado para aconsejarla.
"I'm not qualified to advise you.
—Está peculiarmente calificado para ello.
He is peculiarly qualified.
La testigo no está calificada como experta y…
The witness has not qualified as an expert, and…
Es decir, no estoy calificado en absoluto.
‘So I’m not qualified at all.
Un Calvo calificado es un estupendo intérprete.
A qualified Baldy is a swell interpreter.
Yo no estoy calificado para estimar sus pechos.
I am not qualified to describe her breasts.
Trabajadores no calificados
Unskilled workers
Obreros no calificados
Unskilled labourers
Empleados no calificados
Unskilled employees
Utilizarás a los hombres que viven allí como obreros no calificados.
You’ll use the men who live there as unskilled labourers.
Cuento con carpinteros de ribera, ebanistas, albañiles, aserradores y muchísimos obreros no calificados.
I have shipwrights, carpenters, masons, sawyers and plenty of unskilled labour.
Capacitar a un líder potencial es como preparar a una persona no calificada para escalar el pico de una montaña alta.
When I think of equipping a potential leader, I think of preparing an unskilled person to scale a tall mountain peak.
Si se permitía que personas no calificadas golpearan secciones de tipos todos juntos, mostraba una falta de respeto a las palabras y no saldría nada bueno de eso.
Allowing unskilled people to bash lumps of type together showed a disrespect for words and no good would come of it.
Por el trabajo no calificado se pagaban hasta quince pesos diarios, y se veía a mexicanos y americanos gastar por igual dos mil pesos en una noche sin detenerse a pensar a manos de quién iban a parar.
Unskilled labor was getting fifteen pesos a day, and Americans and Mexicans alike were spending five thousand dollars a night without giving a thought to where it went.
En mayo fue enviado a las fuerzas aéreas, al servicio general (denominación para los no calificados), y embarcó hacia una base aérea de Colorado, donde se le destinó al cuartel general de una escuadra que a su vez formaba parte de una comandancia de la segunda fuerza aérea especializada en el adiestramiento de pilotos y bombarderos.
In May he was sent to the Air Corps as a general duty man (the usual classification for the unskilled), and shipped out to an air base in Colorado, where he was assigned to the headquarters of a wing which in turn was part of a command which in turn was part of the Second Air Force, devoted largely to training pilots and bombardiers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test