Translation for "nivel bajo" to english
Nivel bajo
Translation examples
Para lograrlo también es importante garantizar que los costos de participación se mantengan en un nivel bajo.
To achieve this objective, it is also important to ensure that the costs of participation are kept at a low level.
Caída a un nivel bajo
Falling to a low level
La formación de capital se mantuvo a un nivel bajo.
Capital formation persisted at a low level.
- nivel bajo de educación y calificación profesional de la mujer;
The low level of education and vocational qualifications of women.
El nivel bajo de educación también constituye un problema importante.
The low level of education was also a major problem.
Deploramos el hecho de que la respuesta de los países donantes se mantenga en un nivel bajo.
We deplore the fact that the response from donor countries remains at a low level.
Los desequilibrios de cuenta corriente entre las principales economías se sitúan en un nivel bajo.
60. Current account imbalances across major economies were at a low level.
El abuso de los estimulantes de tipo anfetamínico está aumentando, si bien partiendo de un nivel bajo.
ATS abuse is increasing, but from a low level.
Todos los seres humanos están expuestos a un nivel bajo de mercurio.
All humans are exposed to some low levels of mercury.
Llevan cohetes. Y radares de nivel bajo.
They carry rockets, low-level radar.
David Miller, técnico de nivel bajo en Westings.
David miller, low-level tech at Westings.
Se mueve a un nivel bajo.
He's a low-level player.
Primer contacto, nivel bajo, Operativo RAW.
A first contact, low level, RAW Operative!
Hay, pero en un nivel bajo.
It's there, but at a low level.
Él es de un nivel bajo.
He's low level.
Hago ataque a nivel bajo.
Making low level attack.
Hagamos un barrido a nivel bajo.
Let's go in for a low-level scan.
Ese zumbido de nivel bajo que escuchas.
That low-level hum that you hear.
Pero, son de nivel bajo,
Yeah, but they're low level,
La universidad se encuentra en un nivel bajo.
The University is at a low level.
Podríamos hacerlo a un nivel bajo.
It could be done at a low level.
Se supone que pertenece a un nivel bajo;
He’s supposedly a low-level guy.
—Es usted de categoría baja, nivel bajo.
‘You are low-grade, low-level.’
Un nivel bajo de luz apareció en la sala de observación.
A low level of light came on in the viewing room.
Yo diría que eres un novato de nivel bajo, Juan Ramírez.
You look like a low-level wimpazoid to me, Juan Ramírez.
Su constante nivel bajo de confusión subió un punto. —¿El qué?
His constant low level of confusion geared up a notch. “About what?”
– Antes de almorzar, práctica de inserción a nivel bajo. Por la tarde, papeleo.
Right before lunch, practice low-level insertion, paperwork in the afternoon.
Sabía que lo que le parecía rojo oscuro era el nivel bajo del calor.
What seemed to him dark red was, he knew, low-level heat.
La ventana de delante tenía las persianas bajadas, pero ese nivel bajo de iluminación era más que suficiente.
The front window shades had been pulled, but the low level of illumination was more than adequate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test