Translation for "niega" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
No sólo se les niega su infancia, se les niega la propia vida.
They are not only being denied their childhood; they are being denied life itself.
Se niega la exactitud de esta alegación.
The accuracy of this allegation is denied.
Y niega las resoluciones?
and denying resolutions.
Nadie lo niega.
Nobody denies that.
A las mujeres se les niega la atención médica y el derecho a trabajar; a las niñas prácticamente se les niega la educación; y a todos se les restringe enormemente su libertad.
Women are denied health care and work; girls are practically denied education; and their freedom is heavily restricted.
Este niega la existencia del problema.
The State party denies the existence of the problem.
Eso nadie lo niega.
No one denies that.
Se niega la existencia de toda planificación.
All planning is denied.
No niego que todo eso tendrá un costo, pero no es excesivo.
I do not deny there will be a cost for this. But it is not excessive.
- Lo niego todo.
I deny everything.
Niega el presente.
Deny the present.
Lo niega todo.
He denies everything.
Si lo niegas, niegas quien eres.
You deny that, you deny who you are.
¡No lo niego!
Don't deny it!
Pero él lo niega, ¿sabe? Lo niega. —¿De qué color era?
But he denies it, you see. He denies it.” “What colour was it?”
Cuando Miguel les niega eso, él niega a Dios mismo.
When Michael denies you that he denies the Godhead, Itself.
Y sin embargo no lo niego, no niego lo que ella significó para mí.
Still I do not deny, I do not deny what she meant to me.
—Yo eso no lo niego.
“I don’t deny that.”
–No, no es eso lo que niego.
"No, it isn't that I deny it.
Pero el hombre niega esto.
But man denies this.
El presidente lo niega.
The President denies it.
verb
- Concede o niega la autorización para:
Grants or refuses authorization for:
Se les niega todo tipo de regularización.
They are refused any opportunity to resolve the situation.
La pareja se niega a usar el preservativo
Partner refuses to wear one
Se niega sistemáticamente atención médica.
Medical care is systematically refused.
La República de Croacia se niega obstinadamente a:
It stubbornly refuses to:
Kinshasa se niega.
Kinshasa refuses.
Rwanda se niega a marcharse.
Rwanda refuses to go away.
El Iraq se niega a abordar esta cuestión.
Iraq refuses to address this matter.
No se niega la ciudadanía por motivos políticos.
Citizenship is not refused for political reasons.
Me niego a aceptar ese futuro.
I refuse to accept that future.
Me niego, me niego, me niego rotundamente a perder.
I REFUSE- - REFUSE! REFUSE TO LOOSE.
No te nieges.
Don't refuse.
-¿Se niega entonces?
Then you refuse?
Si él se niega. Te niegas tú también.
If he refuses, you must also refuse.
Ella se niega.
She's refusing.
¡Yo me niego!
Caesar, I refuse.
Si se niega...
- Supposing you refuse ...
- Que se niega.
- He'll refuse.
¿Te niegas? —Me niego a irme de Holanda.
Do you refuse?” “I refuse to leave Holland.”
Me niego a sentir miedo, me niego a la derrota.
I refused fear, I refused defeat.
Uno no se niega a ofrecerla, y no se niega a aceptarla.
You don't refuse to give it, and you don't refuse to take it."
Me niego totalmente, ¿comprende?, me niego totalmente.
I absolutely refuse. Understand that, I absolutely refuse.
Durante tres días, Mohan se niega a comer, se niega a hablar, se niega a salir de su celda.
For three days Mohan refuses to eat, refuses to speak, refuses to go out of his cell.
Me niego a tener la vista clavada, y me niego a enloquecer.
I refuse to look, and I refuse to go mad.
Además, te volverás loco. ¿Te niegas? —¡Me niego!
“Also, you will be afflicted with madness. Do you refuse?” “I refuse!”
—Yo no me niego a nada.
“I’m not refusing anything.
Te niegas a ayudar en la tienda, te niegas a ayudar en la finca.
You refuse to help in the store, you refuse to help on the estate.
—¿Y si ella se niega?
“And if she refuses?”
verb
El poder de veto niega el principio de la igualdad soberana y resulta anacrónico.
The veto power negates the principle of sovereign equality, and is anachronistic.
Representa un acto de agresión, que niega cualquier propósito humanitario.
It represents an act of aggression, which negates any humanitarian purpose.
El caso Panevezys Saldutiskis Railway no niega ese principio.
The Panevezys-Saldutiskis Railway case does not negate this principle.
Sin embargo, en un párrafo posterior, el Ministro de Relaciones Exteriores niega el espíritu de lo anterior afirmando:
However, subsequently the Foreign Minister of Pakistan negates the spirit of the above by saying,
Esta conclusión no niega la necesidad de programas sectoriales.
This does not negate the need for sectoral programmes.
La utilización voluntaria de drogas ilícitas por personas individuales no niega su potencial destructivo.
The voluntary use of illicit drugs by individuals does not negate this destructive potential.
El terrorismo niega las libertades y contradice los valores que compartimos.
Terrorism negates these freedoms and runs counter to the values that we share.
C. La alegación de legítima defensa no niega la obligación
C. The claim of self-defence does not negate the due
La pobreza niega el derecho humano de vivir en dignidad.
Poverty negates the human rights to live in dignity.
C. La alegación de legítima defensa no niega la obligación de ejercer
C. The claim of selfdefence does not negate the due diligence
"Si me rotulas, me niegas"?
"If you label me, you negate me?"
Esto no lo niega.
This does not negate that.
Niega la parada automática.
Negate the automatic shutdown.
Y su propia igualdad niega sus poderes.
And yet their very equality negates their power.
La Geografía no niega eso.
Geography doesn't negate that.
¿Eso niega entonces toda la Biblia?
Does that then negates the whole Bible?
La devoción no niega la tentación.
Devotion does not negate temptation.
¿Por qué siempre niega mis propuestas?
Why does he always negate my proposals?
Niega cualquier sentido de autonomía.
It negates any sense of autonomy.
Eso no niega su existencia.
That doesn't negate that contract.
Niega el todo en su conjunto.
It negates the whole.
¡Lo que no niega el hecho de que sean ricos y poderosos!
Which does not negate the fact that they are wealthy and powerful.
—Que es una mala noticia. —No niega el mensaje.
"It's bad news." "It doesn't negate the message.
El hecho de que haya una estrella o dos no niega el mensaje.
One star or two, the message is not negated.
Pero el lenguaje generaliza, universaliza y niega la individuación.
But language generalizes, universalizes, negates individuation.
El no absoluto niega el poder, es decir, la relación de dominación.
An absolute no negates the relationship of power, that is, subjugation.
Así como la negación no recorta nada a los ojos del lingüista: agrega a la frase positiva las marcas de aquello que la niega.
Just as negation in the eyes of the linguist does not subtract anything: it adds to the positive sentence the marks that negate it.
eso niega todos los principios de la Casa de Nontusvel. La Muerte se echó a reír.
it negates all that the Host of Nontusvel stood for.” Death laughed.
la poesía no conoce semejante ley, no niega jamás aquello que la ha precedido y lo que la sigue jamás la niega, atraviesa los siglos con toda tranquilidad.
Poetry does not have a similar law. It never negates what has come before it and is never negated by what follows. Poetry lives in complete calm through the centuries.
La violencia procede del otro inmunológico, que penetra en lo propio y lo niega.
Violence comes from the immunological other, which penetrates the self and negates it.
verb
El diario Newsday de Nueva York informó el 16 de abril, en un artículo titulado "Armenians now tell lies in the colonial tradition", que las declaraciones de Armenia "en que ese país afirma simplemente que no participa en la guerra en Azerbaiyán constituyen sólo un eco de las declaraciones procedentes de Belgrado en que se niega todo vínculo con el comportamiento de los serbios en Bosnia".
New York Newsday reported on 16 April in an article titled "Armenians now tell lies in the colonial tradition", that Armenia's "flat affirmation of non-involvement in the war in Azerbaijan was but an echo of the voices from Belgrade that disclaim all connection with the conduct of the Serbs in Bosnia".
La última película de Pier Paolo es una película, que en cierto modo niega no en un sentido negativo pero niega en el sentido de algo que se ha perdido.
Pier Paolos last film is a film, that in a way disclaims ... Not in a negative sense, but disclaiming in the sense that something has been lost.
¿Por qué se niega al castigo, Srta. Elizabeth si me lo impone dejándonos tan pronto?
Why disclaim punishment, Miss Elizabeth, when you deliberately inflict it by leaving us so soon?
Así que, Sr. Mancani, ¿niega todo conocimiento o participación en cualquiera de las actividades de Joe Gray en Central City?
So, Mr Mancani, you disclaim all knowledge or participation of any of Joe Gray's activities in Central City?
Ante esta audiencia niego cualquier propósito perverso. Que vuestra benevolencia me absuelva, pues lancé al aire mi flecha y herí a mi hermano.
Sir, in this audience let my disclaiming from a purposed evil... free me so far in your most generous thoughts... that I have shot my arrow oer the house... and hurt my brother.
—Sin embargo, niegas que Zeus sea antepasado tuyo.
‘Yet you disclaim Zeus as your grandsire.’
¯No olvidemos que eso es lo que somos los humanos: gente que envenena a otra gente, y luego niega toda responsabilidad.
“That’s what Humans are, too, don’t forget. People who poison each other, then disclaim all responsibility.
Acto seguido —dijo el agregado militar—, Ho Chi Minh niega toda responsabilidad por lo que pueda acontecer en Vietnam del Sur mientras secretamente continúa fomentando la rebelión.
said the military attache, "Ho Chi Minh disclaims all responsibility for what happens in South Vietnam while secretly fomenting rebellion.
—De saberlo no me habría apresurado a renunciar al cumplido. Veo que no merecemos su buena opinión en este sentido. —No me entiende usted; lo que niego es que, con regla general, pueda imponerse la superioridad de un sexo, y que ambos demuestran igual aptitud para todo aquello que está basado en la elegancia y el buen gusto. Al llegar a este punto, Mrs.
"Upon my word! I need not have been afraid of disclaiming the compliment. You do not think too highly of us in that way." "I should no more lay it down as a general rule that women write better letters than men, than that they sing better duets, or draw better landscapes. In every power, of which taste is the foundation, excellence is pretty fairly divided between the sexes."
verb
De acuerdo, niega la negatividad, ¿de acuerdo, maestro arenero?
Okay, nix the negativity, all right, sand master?
-lnsisten en que les debo $50 000 y que si me niego a pagar, "aparecerá un informe negativo en su crédito" .
- They still say I owe them $50,000 and that "failure to pay will result in a negative report on your credit. "
Teniente, el capitán niega la evacuación de la mujer y su hijo. - No puede autorizar ninguna--
Lieutenant, captain says it's a negative on a dust-off for the woman and her baby.
Si no niegas, entonces, haz magia.
If you're not gonna do negging, do magic.
Me niego totalmente, Acertador.
That's a big negative, Nailer.
Stephanie niega con la cabeza.
Stephanie is nodding in the negative.
«Pero...» Levanto una mano y niego con la cabeza.
— But— I raise a hand, and shake my head in the negative.
–¿Y cuando piensas en que perteneces a la Guardia? Mi hermano niega con la cabeza.
‘And when you think of being a Guard?’ My brother’s head shakes negatively.
Solo en su forma negativa, el poder se manifiesta como violencia negadora que quiebra la voluntad y niega la libertad.
Only in its negative form does power manifest itself as a violence that says ‘no’ by shattering the will and annulling freedom.
Niego con la cabeza; me he quedado sin palabras. Siento la intensidad de su mirada sin necesidad de alzar la vista- Isabel, no te imaginas cuánto me ha costado. No te imaginas lo muchísimo que he sufrido para tomar esta decisión.
My head shakes a negative; words have disappeared. I feel, without having to look up, the intensity of Lorian’s glare. ‘Isabel, you have no concept of what it has taken me. What it has taken from me, to make this decision.’
—Eso es porque no estás motivado —dijo Isabella—, yo creo que lo tuyo es estrés, no puedes ni imaginarte el efecto negativo del estrés en nuestro espíritu, lo he leído en un libro que mi madre tiene en la mesilla, ¿quieres que vaya a buscarte algo al bar del hotel, algo para combatir el estrés?, siempre que no sea una Coca-Cola, a eso me niego.
– That’s because you aren’t motivated, I think your problem is stress, you can’t imagine the negative effect of stress on our spirit, I read it in a book my mother keeps on her bedside table, would you like me to get you something at the hotel bar, something for stress? As long as it’s not a Coke, that I wouldn’t get.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test